Ōkina kaban hitotsu motte tobidasō
Sono naka ni wa kore made no uta wo tsumekonde sa
Itsu no manika jibun no yume wa minna no mono ni natte
Awai kagayaki hanatsu
Nandomo ugokashite kizutsuita hane
Dakara koso kono sora wo
Toberunda!
Hateshinai mirai datte
Arukitsuzukeyō kimi to
Watashitachi dake no tabiji
Kitto aru kara
Donna keshiki ni shiyō donna hitomi de mitsumeyō
Hōseki mitaina omoide wo
Wakuwaku suru ashita ni
Tsureteikō Brand new Pastel Road!
Runrun♪ ga tomaranai kyōmi mo tsukinai
Oikakete mata tōku naru sonna mokuhyō bakari
Nandemo sugu kanaerareru mahō wa nai to shite mo
Nandemo wakachiau nakama wa iru kara
Koe wo kaze ni nose tobichiranu yō
Massugu ni todokeyō kessoku suru omoi hitotsu
Kīte watashitachi no uta wo!
Nani yori mo kirei dayo
Kimi to miru kono sekai wa
Mazariau iro ga tsumugu monogatari da
Saisho wa tōmei datta
Soko ni kimi ga arawareta
Tadoritsuita kono basho datte
Mada mada tsūkaten
Chikau yo zutto issho sa
Hikiyoserareru
Kagayaki ga atsumaru basho
Nariyamanai uta ga
Shinjita michi machigai nara dōshiyō tte
Sono tame ni iru no deshō watashitachi ga
"Daijōbu" tte kotoba
Kimi no tame ni aru kotoba
Kowakunai kara
Te wo tsunagi tobikomō ima!
Hibike atarashī sekai
Mitsukeyō kimi to
Watashitachi dake no tabiji
Kitto aru kara
Donna keshiki ni shiyō donna hitomi de mitsumeyō
Hōseki mitaina omoide wo
Wakuwaku suru ashita ni
Tsureteikō Brand new Pastel Road!
Lalala...
おおきな鞄ひとつ もって飛び出そう
その中には これまでの 歌をつめこんでさ
いつのまにか ジブンの夢は みんなのものになって
淡い輝き 放つ
何度も動かして 傷ついた羽根
だからこそこの空を
飛べるんだ!
果てしない 未来だって
歩き続けよう 君と
わたしたちだけの旅路
きっとあるから
どんな景色にしよう どんな瞳でみつめよう
宝石みたいな思い出を
わくわくする明日に
連れて行こう Brand new Pastel Road!
るんるんっ♪が止まらない 興味も尽きない
追いかけて また遠くなる そんな目標ばかり
なんでもすぐ 叶えられる魔法はないとしても
なんでも 分かち合う仲間はいるから
声を風に乗せ 飛び散らぬよう
真っ直ぐに届けよう 結束する想い一つ
聞いて わたしたちの歌を!
何よりも 綺麗だよ
君とみるこの世界は
混ざり合う色が紡ぐ
物語だ
最初は透明だった そこに君が現れた
辿り着いたこの場所だって
まだまだ通過点
誓うよ ずっと一緒さ
引き寄せられる
輝きが集まる場所
鳴り止まない 歌が
信じた道 間違いならどうしようって
そのためにいるのでしょう 私たちが
「だいじょうぶ」って言葉
君のためにある言葉
怖くないから
手を繋ぎ飛び込もう 今!
響け 新しい世界
見つけよう 君と
わたしたちだけの旅路
きっとあるから
どんな景色にしよう どんな瞳でみつめよう
宝石みたいな思い出を
わくわくする明日に
連れて行こう Brand new Pastel Road!
Lalala…
Давайте выпрыгнем с одной большой сумкой,
в которую я положила все песни, которые когда-либо пела.
Не успела я оглянуться, как мечта Джибуна стала мечтой каждого.
Бледное свечение
Я двигалась снова и снова, и мне было больно.
Вот почему мы здесь.
Я умею летать!
Это бесконечное будущее.
Давай продолжим идти вместе с тобой.
Я уверена, что это будет наше собственное путешествие.
На какой пейзаж я должен смотреть, какими глазами
Он похож на драгоценный камень.
Завтра я буду в восторге.
Давайте возьмем его с собой на совершенную brand new pastel road!
Я не могу остановить свой интерес, я не могу перестать
Гоняться за ними и забираться все дальше и дальше.
Даже если нет волшебства, которое может сбыться немедленно,
У меня есть друзья, которые делятся всем.
Перекричи ветер и не расплескивай воду.
Давайте сделаем это прямо, единое чувство единства
слушайте нашу песню!
Это прекраснее всего на свете.
Этот мир я вижу, как ты
Смешанные цвета - это целая история.
Сначала это было прозрачно, и ты появилась там.
Вот куда я прибыл.
Это все еще проходной пункт.
Клянусь, я буду с тобой все время.
Ты меня привлекаешь.
Там, где собирается сияние, есть песня,
Которая не перестает звучать.
Что мне делать, если я верю в неправильный путь?
Вот почему мы здесь.
Слова "Все в порядке"
Пара слов для тебя: я не боюсь.
Давайте возьмемся за руки и прыгнем прямо сейчас!
Новый мир, который находит отклик,
Я найду тебя.
Я уверена, что это будет наше собственное путешествие.
На какой пейзаж я должна смотреть, какими глазами
Он похож на драгоценный камень.
Завтра я буду в восторге.
Давайте возьмем его с собой на совершенную brand new pastel road!
Ла-ла-ла…
Источник[1]