Miiro - песня, кавер на которую сделали Roselia.
Это была одна из песен-вызовов во время ивента Hopeful Session.
Первоначально она была спета АКИНО из bless4 и использована в качестве опенинга для аниме «Флотская коллекция».
Полная версия песни включена в альбом BanG Dream! Girls Band Party! Cover Collection Vol.4. Он был выпущен 27 мая 2020 года.
Альбомы и синглы[]
BanG Dream! Girls Band Party! Cover Collection Vol.4 | 27 мая 2020 г. |
Игровая информация[]
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
195 уд/мин |
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
147 нот |
![]() |
![]() ![]() ![]() |
290 нот |
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
404 ноты |
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
709 нот |
Видео[]
Аудио[]
№ | Название | Длительность | Аудиофайл |
---|---|---|---|
07 | Miiro | 04:15 | |
00 | Miiro (игровая версия) | 01:34 |
Текст[]
Asa no hikari mabushikute
Weigh Anchor!
Kotoba mo nakute
Tada nami no oto kīteta
Kioku no imi tamesareteiru mitai ni
Yami no naka demo omoidasu
Mae ni susumu no
Miteite yo
So repeatedly, we won't regret to them
Sonna fū ni mo kangaeteita no
"Akogare" "Batsubyō" "Mirai"
"Zetsubō" "Sōshitsu" "Betsuri"
Ikutsumo no kanashimi to umi wo koe
Tatoe―――
Sekai no subete ga mīro ni tokete mo
Kitto
Anata no koe ga suru
"Daijōbu" "Kaerō" tte
Demo
Sekai ga subete hanten shiteiru no nara
Sore demo anata to
Massugu ni mae wo miteite
Ima negai kometa ichigeki hazeta
She was splendid like our flagship
But it's all in the past
She never gave up hope even till the end
Only the sea knows dakara
Nuritsubusarete mo wasurenai
Kojiakeru no
Miteite yo
So foolish, don't repeat the tragedy
Sonna kotoba ni sugari wa shinai
"Kirameki" "Aozora" "Kibō"
"Haiboku" "Minazoko "Nemuri"
Ikutsumono namida no umi wo koe
Tatoe―――
Watashi no subete ga kako ni kiete mo
Zutto
Kitto tomo ni arutte
Itsu no hi ka kawarerutte
Demo
Watashi ga subete maboroshi dato shitara sō
Soredemo anata to
Kiseki no yo wo kono toki ni
Ima inori kometa ichigeki hibike
Sekai no subete ga mīro ni kiete mo
Anata wo wasurenai
Sekai no subete ga mīro ni tokete mo
Watashi ga sagashidasu
"Daijōbu" "Kaerō" tte demo
"Daijōbu" "Kawareru" tte ima
"Susumu no yo" "Yareru" tte mada
Zenbu sō, kore de owari... "Chigau!"
Ima―――
Watashi no subete ga mīro ni tokete mo
Fukami e ochite yuku
Soshite
Kioku no subete ga mīro ni natte
Hikari ni kiete yuku
Tatoe―――
Sekai no subete ga mīro ni toketemo
Kitto
Anata no koe ga suru
"Daijōbu" "Kaerō" tte
Demo
Taisetsuna anata ga umarete kuru nara
Sō watashi wa aruki daseru
Saigo ni nē kono negai
Ima norikoe mirai e to
Weigh anchor!
朝の光 眩しくて
Weigh Anchor!
言葉もなくて
ただ波の音聞いてた
記憶の意味 試されている みたいに
闇の中でも思い出す
前に進むの
見ていてよ
So repeatedly, we won't regret to them
そんな風にも考えていたの
憧れ 抜錨 未来
絶望 喪失 別離
幾つもの哀しみと海を越え
たとえ―――
世界のすべてが海色(みいろ)に溶けても
きっと
あなたの声がする
大丈夫 還ろうって
でも
世界がすべて反転しているのなら
それでもあなたと
真っ直ぐに 前を見てて
今 願い込めた 一撃 爆ぜた
She was splendid like our flagship
But it's all in the past
She never gave up the hope even till the end
Only the sea knows だから
塗り潰されても忘れない
こじ開けるの
見ていてよ
So foolish, don't repeat the tragedy
そんな言葉にすがりはしない
煌めき 青空 希望
敗北 水底 眠り
幾つもの涙の海を超え
たとえ―――
私の全てが過去に消えても
ずっと
きっと 共にあるって
いつの日か 変われるって
でも
私が全て幻だとしたら そう
それでもあなたと
奇跡のよう この時代(とき)に
今 祈り込めた 一撃 響け
世界の全てが海色(みいろ)に消えても
あなたを忘れない
世界の全てが海色に溶けても
私が探し出す
大丈夫 還ろうって でも
大丈夫 変われるって 今
進むのよ やれるって まだ
全部嘘、これで終わり 違う!
今ーー
私のすべてが海色(みいろ)に溶けても
深みへ落ちていく
そして
記憶のすべてが海色(みいろ)になって
光に消えて行く
たとえ―――
世界の全てが海色(みいろ)に溶けても
きっと
あなたの声がする
大丈夫 還ろうって
でも
大切なあなたが生まれてくるなら そう
私は歩き出せる
最後にねこの願い
今乗り越え 未来へと
Weigh anchor!
Утренний свет так ярок.
Поднять якоря!
Не проронив ни слова,
Я просто слушала звуки волн.
Это как будто была проверка осмысленности моих воспоминаний.
Даже находясь в темноте, я всё помню.
Я продолжу двигаться вперёд,
Смотри на меня!
Так раз за разом,
Мы не будем жалеть их,
Так я и думала.
Страстное желание, снятие с якоря, будущее,
Отчаяние, утрата, разлука…
Пересеки море с бесчисленными печалями!
Пусть даже…
Даже если всё в мире растворится в цвете моря,
Я уверена,
Твой голос продолжит звучать:
«Всё в порядке, давайте возвращаться домой!»
Однако…
Всё в мире было перевёрнуто верх дном,
Тем не менее, вместе с тобой
Я продолжала смотреть прямо перед собой,
И прямо сейчас от моего удара, в который я вложила все свои надежды, всё разлетелось вдребезги.
Она была великолепна, словно наш флагман,
Но всё это осталось в прошлом.
Она никогда не теряла надежду до самого конца,
Только море знает об этом.
Поэтому…
Даже если всё размажется в памяти, я не забуду.
Я взломаю все преграды,
Смотри на меня!
Так глупо, не повтори трагедию.
Я не буду цепляться за такие слова.
Сияние, голубое небо, надежда,
Поражение, морское дно, сон…
Пересеки море бесчисленных слёз!
Пусть даже…
Даже если я целиком и полностью исчезну в прошлом,
Ты всегда говорила:
«Я уверена, что это останется с тобой»,
«В один прекрасный день мы сможет измениться»
Однако…
Если я целиком и полностью иллюзия, да,
Тем не менее, я вместе с тобой
В это чудесное время,
Так что прямо сейчас мой удар, в который я вложила все свои надежды, отзовётся громким эхом!
Даже если всё в мире растворится в цвете моря,
Я не забуду тебя.
Даже если всё в мире растворится в цвете моря,
Я отыщу тебя.
«Всё в порядке, давайте возвращаться домой!», однако
«Всё в порядке, мы можем измениться!», прямо сейчас.
«Мы продолжим двигаться вперёд, и сможем сделать это!», до сих пор.
Но это всё ложь, здесь всё закончится, всё не так!
Прямо сейчас…
Даже если я целиком и полностью растворюсь в цвете моря,
Я погружусь в морские глубины.
А потом…
Всё в моей памяти станет цвета моря,
И свет померкнет.
Пусть даже…
Даже если всё в мире растворится в цвете моря,
Я уверена,
Твой голос продолжит звучать:
«Всё в порядке, давайте возвращаться домой!»
Однако…
Если ты, кто мне так дорога, возродишься, да,
Я смогу начать идти.
В конце концов, это моё желание,
Превзойти настоящее и оправиться в будущее.
Поднять якоря!
Источник[1]