Mixed Nuts Смесь Орехов | |
---|---|
![]() | |
Исполнитель Hello, Happy World! | |
Кандзи | ミックスナッツ |
Ромадзи | Mikkusunatsu |
Информация о кавере | |
Длительность (игра) | 02:08 |
Аранжировщик | Ивахаши Сейма |
Информация об оригинале | |
Исполнитель | Official HIGE DANdism |
Сонграйтер | Фуджихара Сатоши |
Композитор | Фуджихара Сатоши |
Аранжировщик | Official HIGE DANdism |
Лейбл | Pony Canyon |
Mixed Nuts (ミックスナッツ) - песня, на которую сделали кавер Hello, Happy World!
Это VS Live песня для ивента The Bell That Knows Not the Night.
Первоначально она была исполнена Official HIGE DANdism и использовалась в качестве опенинга для аниме Spy × Family.
Игровая информация[]
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
150 уд/мин |
![]() |
![]() ![]() ![]() |
160 нот |
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
279 нот |
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
603 ноты |
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
983 ноты |
Видео[]
Аудио[]
№ | Название | Длительность | Аудиофайл |
---|---|---|---|
00 | Mixed Nuts (Игровая версия) | 02:08 |
Текст[]
Fukuro ni tsumerareta nattsu no yōna seken de wa
Daremo ga sorezore deatta dareka to yorisoiatteru
Soko ni magirekonda bokura wa pīnattsu mitai ni
Kinomi no furi shinagara hohoemi ukaberu
Shiawase no tenpurēto no ue
Mojidōri e ni kaita uwabe no ura
Tēburu wo kakomi te wo awasu sono toki sae
Arinomama de wa irarenai mama
Kakushigoto darake tsugihagi darake no Home, you know?
Kamikudai te mo nakunaranai
Honne ga ha ni hasamatta mama
Fuan darake nariyuki makase no Life, and I know
Karisome mamire no nichijō dakedo
Koko ni boku ga ite anata ga iru
Kono shinjitsu dake de mō iga motarete yuku
Kakushigoto darake tsugihagi darake no Home, you know?
Totteoki mo dekiai mo nokosazu ni zenbu kurainagara
Futsuu nado nai seikai nado nai Life, and I know
Karisome mamire no nichijō dakedo
Koko ni boku ga ite anata ga iru
Kono shinjitsu dake de mō iga motarete yuku whoa
Kono hitotsukami no kiseki wo kamishimete yuku
袋に詰められたナッツのような世間では
誰もがそれぞれ出会った誰かと寄り添い合ってる
そこに紛れ込んだ僕らはピーナッツみたいに
木の実のフリしながら 微笑み浮かべる
幸せのテンプレートの上
文字通り絵に描いたうわべの裏
テーブルを囲み手を合わすその時さえ
ありのままでは居られないまま
隠し事だらけ 継ぎ接ぎだらけの home, you know?
噛み砕いても無くならない
本音が歯に挟まったまま
不安だらけ 成り行き任せの life, and I know
仮初めまみれの日常だけど
ここに僕が居て あなたが居る
この真実だけでもう 胃がもたれてゆく
隠し事だらけ 継ぎ接ぎだらけの home, you know?
とっておきも出来合いも 残さずに全部食らいながら
普通などない 正解などない life, and I know
仮初めまみれの日常だけど
ここに僕が居て あなたが居る
この真実だけでもう 胃がもたれてゆく whoa
この一掴みの奇跡を 噛み締めてゆく
Как орехи, упакованные в мешок, в этом мире
Все прижимаются к кому-то, кого они встречают.
Смешавшись здесь, мы улыбаемся,
Притворяясь орехами, как арахис.
На оборотной стороне, которая буквально нарисована
На шаблоне счастья,
Мы не можем оставаться такими, как мы есть,
Даже когда складываем руки вместе, садясь за стол.
Наш дом полон секретов и залатанных мест, ты же знаешь это?
Даже если я пережёвываю свои истинные мотивы,
Они всё равно не исчезают, застревая у меня в зубах.
Наша жизнь полна переживаний, так что мы плывём по её течению, и я знаю это.
Хотя наша повседневность покрыта всякими пустяками,
Но я нахожусь в ней и ты тоже.
От одной только этой истины я чувствую тяжесть в желудке.
Наш дом полон секретов и залатанных мест, ты же знаешь это?
Мы съедаем полностью, не оставляя ни кусочка,
Как специальные, так и готовые блюда.
В жизни нет обыденных вещей и правильных ответов, и я знаю это.
Хотя наша повседневность покрыта всякими пустяками,
Но я нахожусь в ней и ты тоже.
От одной только этой истины я чувствую тяжесть в желудке.
Я продолжаю вгрызаться в эту горсточку чуда!
Источник[1]