No Poi! Не отбрасывай! | |
---|---|
Исполнитель Hello, Happy World! | |
Кандзи | ノーポイッ! |
Информация о кавере | |
Длительность | 03:48 |
Длительность (игра) | 01:48 |
Аранжировщик | Ивахаши Сэйма |
Информация об оригинале | |
Исполнитель | Petit Rabbit's |
Сонграйтер | Хата Аки |
Композитор | Окубо Каору |
Аранжировщик | Окубо Каору |
Лейбл | NBCUniversal Entertainment |
No Poi! - песня, кавер на которую сделали Hello, Happy World!
Первоначально она была спета группой Petit Rabbit's (состоящей из Сакуры Аянэ, Минасэ Инори, Танэды Рисы, Утиды Мааи и Сато Сатоми) и использовалась в качестве опенинга для аниме «Заказывали кролика?».
Полная версия песни включена в альбом BanG Dream! Girls Band Party! Cover Collection Vol.3, который был выпущен 18 декабря 2019 года.
Альбомы и синглы[]
BanG Dream! Girls Band Party! Cover Collection Vol.6 (Диск 1) | 10 ноября 2021 г. |
Игровая информация[]
Доступна на |
Ударов в минуту | 158 уд/мин |
132 ноты |
265 нот |
408 нот |
607 нот |
Видео[]
Аудио[]
№ | Название | Длительность | Аудиофайл |
---|---|---|---|
09 | No Poi! | 03:48 | |
00 | No Poi! (игровая версия) | 01:48 |
Текст[]
Poitte kyō wo nagedasanai yakusoku shimashō?
Wakuwaku tekuteku doko e iku no
Nantoka narusa to uwamuite
Dekiru yo kitto ne kimi to nara
Dekiru? Dekinai? Dekiru! Yacchaō!
Jibun nochi kara chīsai? NO NO!
Chiritsu mo desu yo akirame nakereba
Doryoku wa sonna ni minoranai
Demo choppiri ii koto arisō (aru yo)
Sekai heiwa da gokinjo hōmon
Tomodachi kibo ga jirijiri hiroku naru
Mainichi aisatsu daiji desu
Mata waiwai genki ni naresō (naru ne)
Nanbito tari to watashi no mae de kenka shicha yada yada
Nakayoku (hora kocchi kite)
Tanoshiku (hora kocchi kite)
Shumi wa chigau keredo (chigau?)
Ki ga aisō
Dakara poitte poitte shinaide yo (onegai desu)
Kyō wo poitte shinaide yo (dame desu)
Ashita e to aseranaide ne yukkuri asobō (yoroshiku ne)
Dakara poitte poitte shinaide yo (dame desu)
Yumemiru kokoro wa ippo, niho, sanpo, yonho...
Gokurōsama (motto motto)
Issho ni ne tekuteku susumu no
Wakuwaku tekuteku doko e iku no
Nantoka narusa to uwamuite
Dekiru yo kitto ne kimi to nara
Dekiru? Dekinai? Dekiru! Yacchaō!
Minna no omoi ōkiku iesu iesu!
Tanabota datte kitai dekimasu yo
Ichizuna kimochi ga chikamichi!
Sō yappari ii koto arisō (aru ne)
Kagaku shinpo de awanakutatte
Ohanashi dekiru benrina yononaka de
Kao mite aisatsu daiji desu
Umu dandan genki ni naresō (naru ne)
Nannin tari to watashi no mae de nakimushi wa yada yada
Nakayoku (hora waratte yo)
Tanoshiku (hora waratte yo)
Nayamigoto oshiete (zettai)
Nantoka shiyō
Kimi ga puitte puitte okotte mo (soredemo ii yo)
Daijōbutte nadamechau (suki desu)
Ashita ni wa naoru hazu dayo kirai ni narenai (otagai ne)
Kimi ga puitte puitte okotte mo (suki desu)
Tobitai kokoro wa ichi wa, ni wa, san wa, yon wa...
Go! na kokoro (bōken dane)
Issho dashi wakuwaku susumu yo
Dakara poitte poitte shinaide yo (onegai desu)
Kyō wo poitte shinaide yo (dame desu)
Ashita e to aseranaide ne yukkuri asobō (yoroshiku ne)
Dakara poitte poitte shinaide yo (dame desu)
Yumemiru kokoro wa ippo, niho, sanpo, yonho
Issho ni ne tekuteku to
Ichi wa, ni wa, san wa, yon wa...
Go! na kokoro (bōken dane)
Issho dashi wakuwaku susumu yo
ポイッて今日を投げださない約束しましょう?
わくわくてくてく どこへ行くの
なんとかなるさと上向いて
できるよきっとね キミとなら
できる? できない? できる! やっちゃおう!
自分のちから小さい? ノーノー!
チリ積モですよ あきらめなければ
努力はそんなに実らない
でもちょっぴりいいことありそう (あるよ)
世界へいわだご近所訪問
友だち規模がじりじり広くなる
毎日あいさつだいじです
またわいわい元気になれそう(なるね)
何人たりとわたしのまえでケンカしちゃやだやだ
なかよく (ほらこっち来て)
たのしく (ほらこっち来て)
趣味はちがうけれど (ちがう?)
気が合いそう
だからポイッて ポイッてしないでよ (おねがいです)
今日をポイッてしないでよ (だめです)
明日へとあせらないでね ゆっくり遊ぼう (よろしくね)
だからポイッて ポイッてしないでよ (だめです)
夢見るこころは 一歩|ぽ}}、二歩、三歩、四歩…
ごくろうさま (もっともっと)
いっしょにね てくてく進むの
わくわくてくてく どこへ行くの
なんとかなるさと上向いて
できるよきっとね キミとなら
できる? できない? できる! やっちゃおう!
みんなの想い大きく イエスイエス!
棚ボタだって 期待できますよ
一途なきもちが近道!
そうやっぱりいいことありそう (あるね)
科学しんぽで会わなくたって
お話しできるべんりな世の中で
顔見てあいさつだいじです
うむだんだん元気になれそう (なるね)
何人たりと わたしのまえで 泣き虫はやだやだ
なかよく (ほら笑ってよ)
たのしく (ほら笑ってよ)
悩みごとおしえて (ぜったい)
なんとかしよう
キミがプイッて プイッておこっても (それでもいいよ)
大丈夫ってなだめちゃう (すきです)
明日にはなおるはずだよ 嫌いになれない (おたがいね)
キミがプイッて プイッておこっても (すきです)
飛びたいこころは 一羽、二羽、三羽、四羽…
ゴー!なこころ (冒険だね)
いっしょだし わくわく進むよ
だからポイッて ポイッてしないでよ (おねがいです)
今日をポイッてしないでよ (だめです)
明日へとあせらないでね ゆっくり遊ぼう (よろしくね)
だからポイッて ポイッてしないでよ (だめです)
夢見るこころは一歩、二歩、三歩、四歩…
いっしょにねてくてくと
一羽、二羽、三羽、四羽…
ゴー!なこころ(冒険だね)
いっしょだし わくわく進むよ
Давайте дадим обещание больше не отбрасывать в строну сегодня!
Куда ты направляешься, взволновано вышагивая?
Подними голову, сказав: «Всё получится».
Я непременно смогу это сделать, если я вместе с тобой!
Сможем это сделать? Или не сможем? Сможем! Сделаем же это!
У нас мало сил? Нет, нет!
Даже крупица силы может помочь, если не сдаваться!
Усилия могут так и не принести свои плоды,
Но хоть что-нибудь хорошее да произойдёт (Произойдёт!)
Ради мира во всём мире я обойду окрестности,
И круг моих друзей мало-помалу расширится.
Важно приветствовать всех каждый день.
Наше настроение может вновь стать отличным (Станет ведь?)
Кто бы ни был передо мной,
Я не буду ссориться с ним.
Дружно (Эй, иди сюда)
Весело (Эй, иди сюда)
Хотя наши вкусы различаются, (Различаются?)
Но мы так отлично ладим!
Так что не отбрасывай, не отбрасывай в сторону! (Прошу тебя)
Не отбрасывай в сторону сегодня! (Нельзя)
Не надо торопиться попасть в завтра.
Давай потихоньку развлекаться (Ну хорошо)
Так что не отбрасывай, не отбрасывай в сторону! (Нельзя)
Моё сердечко видит сон:
Шаг, второй шаг, третий шаг, четвёртый…
Благодарю за работу (Ещё и ещё)
Вместе мы продолжим вышагивать!
Куда ты направляешься, взволновано вышагивая?
Подними голову, сказав: «Всё получится».
Я непременно смогу это сделать, если я вместе с тобой!
Сможем это сделать? Или не сможем? Сможем! Сделаем же это!
Чувства всех нас такие огромные. Да, да!
Мы можем надеяться даже на неожиданную удачу!
Наши чувства всегда идут напрямик!
Да, всё-таки что-нибудь хорошее да произойдёт (Произойдёт ведь?)
Из-за научного прогресса мы можем, даже не видясь,
Пообщаться в любое удобное время,
Но важно приветствовать всех лицом к лицу.
Похоже, наше настроение будет постепенно улучшаться (Будет ведь?)
Кто бы ни был передо мной,
Я не позволю ему плакать.
Дружно (Эй, улыбнись!)
Весело (Эй, улыбнись!)
Скажи мне, что тебя беспокоит (Безусловно)
Я что-нибудь сделаю с этим!
Даже если ты сердишься и бываешь раздражённой, (Тем не менее, всё хорошо)
Я успокою тебя словами «Всё в порядке» (Я люблю тебя)
Завтра всё обязательно пройдёт!
Я просто не могу разлюбить тебя (Взаимно)
Даже если ты сердишься и бываешь раздражённой, (Я люблю тебя)
Твоё сердечко может взлететь:
Один взмах, два взмаха, три взмаха, четыре…
Вперёд! Сердечко (К приключениям)
Вместе мы с волнением продолжим путь!
Так что не отбрасывай, не отбрасывай в сторону! (Прошу тебя)
Не отбрасывай в сторону сегодня! (Нельзя)
Не надо торопиться попасть в завтра.
Давай потихоньку развлекаться (Ну хорошо)
Так что не отбрасывай, не отбрасывай в сторону! (Нельзя)
Моё сердечко видит сон:
Шаг, второй шаг, третий шаг, четвёртый…
Вместе мы вышагиваем.
Один взмах, два взмаха, три взмаха, четыре…
Вперёд! Сердечко (К приключениям)
Вместе мы с волнением продолжим путь!
Источник[1]