| Taiga yo Tomo ni Naite Kure О Сага, поплачь вместе со мной | |
|---|---|
| |
| Исполнитель Poppin'Party | |
| Кандзи | 大河よ共に泣いてくれ |
| Корейское название | 대하여 함께 울어다오 |
| Информация о кавере | |
| Длительность | 03:29 |
| Длительность (игра) | 01:33 |
| Аранжировщик | Хидака Юки |
| Информация об оригинале | |
| Исполнитель | Франчучу |
| Сонграйтер | Фуруя Шин |
| Композитор | Като Юсуке |
| Аранжировщик | Като Юсуке |
| Лейбл | Avex pictures |
Taiga yo Tomo ni Naite Kure (大河よ共に泣いてくれ, O Saga, Cry with Me!) - кавер от Poppin'Party.
Первоначально она была спета Franchouchou и использовалась в качестве опенинга для аниме «Зомбиленд Сага».
Полная версия песни включена в альбом BanG Dream! Girls Band Party! Cover Collection Vol.6. Он был выпущен 10 ноября 2021 года.
Альбомы и синглы[]
| BanG Dream! Girls Band Party! Cover Collection Vol.6 | 10 ноября 2021 г. |
|
| Special Selection 3 | 16 марта 2023 г. |
|
Игровая информация[]
| 174 уд/мин |
| 157 нот |
| 250 нот |
| 436 нот |
| 695 нот |
Видео[]
Аудио[]
| № | Название | Длительность | Аудиофайл |
|---|---|---|---|
| 03 | Taiga yo Tomo ni Naite Kure | 03:29 | |
| 00 | Taiga yo Tomo ni Naite Kure (Игровая версия) | 01:33 |
Текст[]
"Nani mo nakute mo asu wa aru
Donzoko furidashi sore mo saga
Moetsukiyō to mo hatashite miseru
Ima da! Hangeki no toki"
Burei kindan tettōtetsubi nasu
Aru mono wa idomu
(Just Just kizen tatsu)
Kimi wa nani wo tsuranuku
Rōsoku no akari de
(Just Just izen tosu)
Susume yagate yakitsukuse
Ari ka mōja ka matataku hoshi ka
Nokosareta subete wo kakete agake
Sadame nado kurai
Hashire sei no jikkan kurau yō ni
Dare ga dō ubatte mo (hashire)
Nidoto (iranai)
Akirame wa konrinzai
Afuredasu gurai itsuka tomo ni naite kure
Kagaribi wa rōgetsu
Raise nado ate ni suru mono ka
Kokoro ni kotaete umarekaware
Atsuku
SAGA SAGA SAGA
Rōsoku no namida wo
(Just Just gazen tatsu)
Terashi moetsuzuketa akashi wo tayasuna
Hate wa mokuzu ka taiju no kate ka
Mada ugoku subete ga kibō chikara
Tamerai wo kurau
Onaji tetsu toiu rasen yori
Migaki tsumiageta (hikaru)
Yume wo (tsuyoku)
Sukuidase kōdōkan
Omoikire burai takeru honō daite kure
Akatsuki tsukande
Zange mo negai mo nōgaki mo
Rinto shita hokori ni umarekaware
Jiyū e
Dasshu kesshi urei tatsu
Agake agake
Dare ga tamedenaku
Ayumidasu ruten no kouya de
Dare no mono de mo nai ashita
Mata egakeru nara
Sadame nado kurai
Hashire sei no jikkan kurau yō ni
Dare ga dō ubatte mo (hashire)
Nidoto (iranai)
Akirame wa konrinzai
Afuredasu gurai itsuka tomo ni naite kure
Kagaribi wa rougetsu
Raise nado ate ni suru mono ka
Kokoro ni kotaete umarekaware
Towa ni
SAGA SAGA SAGA SAGA SAGA SAGA
「何もなくても明日はある
どん底振り出しそれもサガ
燃え尽きようとも果たしてみせる
今だ! 反撃の時」
無礼禁断 徹頭徹尾 為す
ある者は挑む
(Just Just 毅然 立つ)
君は 何を 貫く
蝋燭の灯りで
(Just Just 依然 賭す)
進め やがて 焼き尽くせ
蟻か 亡者かか 瞬く星か
残された全てを 懸けて 足掻け
宿命など 喰らい
走れ 生の実感 喰らうように
誰がどう奪っても (走れ)
二度と (要らない)
諦めは金輪際
溢れ出すぐらい いつか共に泣いてくれ
篝火は朧月
来世など当てにするものか
心に応えて生まれ変われ
熱く
SAGA SAGA SAGA
蝋燭の涙を
(Just Just 俄然 立つ)
照らし 燃え続けた証を絶やすな
果ては藻屑か 大樹の糧か
まだ動く全てが 希望 力
躊躇いを喰らう
同じ轍という螺旋より
磨き積み上げた(光る)
夢を(強く)
救い出せ弘道館
思いきれ無頼 猛る炎 抱いてくれ
暁 掴んで
懺悔も願いも能書きも
凛とした誇りに生まれ変われ
自由へ
奪取 決死 憂い断つ
足掻け 足掻け
誰が為で無く
歩み出す流転の荒野で
誰のものでもない明日
また描けるなら
宿命(さだめ)など 喰らい
走れ 生の実感 喰らうように
誰がどう奪っても(走れ)
二度と(要らない)
諦めは金輪際
溢れ出すぐらい いつか共に泣いてくれ
篝火は朧月
来世など当てにするものか
心に応えて生まれ変われ
永遠(とわ)に
SAGA SAGA SAGA SAGA SAGA SAGA
«Даже если у нас ничего не осталось, у нас есть завтра.
Начать с самого дна – это тоже Сага.
Даже если мы сгорим дотла, мы доведём дело до конца, вот увидите.
Время пришло! Пора нанести ответный удар»
Грубость под полным запретом, мы делаем всё тщательно и основательно.
Кто-нибудь примет наш вызов.
(Просто, просто мы твёрдо стоим)
Чего ты пытаешься добиться?
При свете свечей
(Просто, просто мы как всегда готовы рискнуть)
Продолжай двигаться вперёд, и, в конце концов, сгори дотла!
Мы муравьи, мертвецы или мерцающие звёзды?
Рискни всем, что у тебя осталось, и отчаянно борись!
Поглоти свою судьбу
И беги, как будто поглощаешь ощущение жизни.
Кто бы ни отнял её у тебя (беги)
Больше никогда (не нужно)
Сдаваться, это просто непозволительно.
Однажды, когда нас переполнят слёзы, поплачь вместе со мной.
Осветительным огнём для нас будет луна в дымке.
Можно ли надеяться на что-то вроде загробной жизни?
Ответь своему сердцу и возродись снова,
Страстная
Сага, Сага, Сага!
Слёзы свечи,
(Просто, просто мы твёрдо стоим)
Не уничтожай это доказательство того, что она продолжала светить и гореть.
В конце концов, мы станем кормом рыбам или пищей для большого дерева?
Всё, благодаря чему мы ещё двигаемся, — это надежда и сила.
Мы поглощаем свою нерешительность,
Вырываясь из спирали одинаковой колеи.
Мы отполировали и сложили вместе (сияют)
Наши мечты (сильно)
Пусть эта древняя школа приютит нас.
Решись принять это бродячее яростное пламя.
Ухватись за рассвет.
Покаяние, мольбы и самовосхваление…
Возродись снова в величественной гордости
И устремись к свободе!
Мы захватим и безудержно храбро отсечём свою печаль.
Отчаянно борись! Отчаянно борись!
Не ради кого-то другого
Мы пойдём по дикому полю скитаний.
Завтра, которое никому не принадлежит,
Если ты снова сможешь нарисовать его…
Поглоти свою судьбу
И беги, как будто поглощаешь ощущение жизни.
Кто бы ни отнял её у тебя (беги)
Больше никогда (не нужно)
Сдаваться, это просто непозволительно.
Однажды, когда нас переполнят слёзы, поплачь вместе со мной.
Осветительным огнём для нас будет луна в дымке.
Можно ли надеяться на что-то вроде загробной жизни?
Ответь своему сердцу и возродись снова
На веки вечные,
Сага, Сага, Сага, Сага, Сага, Сага!
Источник[1]
