Udagawa Residence - Living Room
Tomoe: I'm home~!
Ako
Ah, you're finally back! Welcome home, Sis~! I was worried about you~!
Ako: Ah, you're finally back! Welcome home, Sis~! I was worried about you~!
Tomoe
C'mon, worried? You're being overdramatic.
Tomoe: C'mon, worried? You're being overdramatic.
Ako
But it's already pitch black outside, and you hadn't come home yet. Lately, you've been leaving super early and coming home super late...
Ako: But it's already pitch black outside, and you hadn't come home yet. Lately, you've been leaving super early and coming home super late...
Tomoe
Haha, thanks for worrying about me. We've got our big joint show coming up, so I've been really going hard at practice.
Tomoe: Haha, thanks for worrying about me. We've got our big joint show coming up, so I've been really going hard at practice.
Ako
Oh... That's right. Our show's tomorrow!
Ako: Oh... That's right. Our show's tomorrow!
Tomoe: Yep...! Oops...
Ako
Sis, are you alright? You dropped your bag!
Ako: Sis, are you alright? You dropped your bag!
Tomoe
I'm fine, I'm fine! My hand just slipped... Umm... Ah, is the bathwater hot? I was seating like crazy.
Tomoe: I'm fine, I'm fine! My hand just slipped... Umm... Ah, is the bathwater hot? I was seating like crazy.
Ako
Yeah, it is. Well, after you take a bath, let's have dinner together.
Ako: Yeah, it is. Well, after you take a bath, let's have dinner together.
Tomoe
Great. Okay, see you in a bit.
Tomoe: Great. Okay, see you in a bit.
Udagawa Residence - Tomoe's Room
Tomoe
O-ouch... Man~, my skin is peeling pretty bad... I guess this is what happens when you play the drums that much.
Tomoe: O-ouch... Man~, my skin is peeling pretty bad... I guess this is what happens when you play the drums that much.
Tomoe
I'll slap a bandage on here too... I can't let Ako see my hand looking like this.
Tomoe: I'll slap a bandage on here too... I can't let Ako see my hand looking like this.
Ako
Sisss~! Can I come in~?
Ako: Sisss~! Can I come in~?
Tomoe
...! Ako...?! Oh jeez, I've gotta hide this box of bandages... Safe.
Tomoe: ...! Ako...?! Oh jeez, I've gotta hide this box of bandages... Safe.
Tomoe
O-okay! Come on in~!
Tomoe: O-okay! Come on in~!
Ako: Sis!
Tomoe
What are you all excited about...?
Tomoe: What are you all excited about...?
Ako
Tomorrow, I'm gonna face off against you as Roselia's drummer with everything I have!
Ako: Tomorrow, I'm gonna face off against you as Roselia's drummer with everything I have!
Tomoe: ... Ako...
Tomoe
Gotcha. Of course, I plan to do just the same. But didn't we talk about that already when the joint show was decided?
Tomoe: Gotcha. Of course, I plan to do just the same. But didn't we talk about that already when the joint show was decided?
Ako
We did... But I was thinking so much about tomorrow, and felt I just had to tell you now!
Ako: We did... But I was thinking so much about tomorrow, and felt I just had to tell you now!
Ako
I'm really excited about tomorrow! I've been so fired up ever since we decided to do the joint show. I was even practicing harder than usual.
Ako: I'm really excited about tomorrow! I've been so fired up ever since we decided to do the joint show. I was even practicing harder than usual.
Ako
Because I don't want to lose to the coolest big sister in the world!
Ako: Because I don't want to lose to the coolest big sister in the world!
Ako
That's why I had to tell you again that I'm going to go all out against you!
Ako: That's why I had to tell you again that I'm going to go all out against you!
Tomoe
... Ahaha! You really are cool, Ako!
Tomoe: ... Ahaha! You really are cool, Ako!
Tomoe
(... I think Ako's cool. I worry Ako's doing better than me. I feel pride when I do something cool...)
Tomoe: (... I think Ako's cool. I worry Ako's doing better than me. I feel pride when I do something cool...)
Tomoe
(All of these feelings are real, and there's nothing wrong with having them. So...)
Tomoe: (All of these feelings are real, and there's nothing wrong with having them. So...)
Tomoe
... Ako, you worried about me because I've been coming home late, but all of that has been for me.
Tomoe: ... Ako, you worried about me because I've been coming home late, but all of that has been for me.
Tomoe
So I can be as good as you.
Tomoe: So I can be as good as you.
Tomoe
I'm gonna cram all the emotions I want you to feel into my sound. So tomorrow, please listen with all your heart.
Tomoe: I'm gonna cram all the emotions I want you to feel into my sound. So tomorrow, please listen with all your heart.
Ako: Sis... Okay!
Ako
Then... as rivals, let's shake hands before our match!
Ako: Then... as rivals, let's shake hands before our match!
Tomoe: Huh?! Sh-shake...?
Ako
Yeah! Come on, Sis, put out your hand.
Ako: Yeah! Come on, Sis, put out your hand.
Tomoe
W-well~, should we do that kinda thing after the show's finished?
Tomoe: W-well~, should we do that kinda thing after the show's finished?
Ako
I need to do it now! Hurry up~!
Ako: I need to do it now! Hurry up~!
Tomoe: Ah, hey...!
Ako
...! S-Sis...?! What happened to your hand?! It's covered in bandages...
Ako: ...! S-Sis...?! What happened to your hand?! It's covered in bandages...
Tomoe
Well, um... Some skin's peeling, and I popped some blisters, so... Ah, but it's okay 'cause my hand doesn't hurt at all!
Tomoe: Well, um... Some skin's peeling, and I popped some blisters, so... Ah, but it's okay 'cause my hand doesn't hurt at all!
Ako: ...
Tomoe
But it's pretty lame of me to let you see stuff like this~...
Tomoe: But it's pretty lame of me to let you see stuff like this~...
Ako: ... You're way cool.
Tomoe: What...?
Ako
Your strong feelings are pouring into these hands. But... I'm going to show you how cool I am too! Me versus you, no holding back!
Ako: Your strong feelings are pouring into these hands. But... I'm going to show you how cool I am too! Me versus you, no holding back!
Tomoe: ...
Tomoe
Okay. I've also done everything I could to prepare for tomorrow, so be ready for it, Ako.
Tomoe: Okay. I've also done everything I could to prepare for tomorrow, so be ready for it, Ako.
Ako: I am...!