Hazawa Coffee
Kanon
Phew~, finally. All of that's out of the way now... No more assignments to worry about.
Kanon: Phew~, finally. All of that's out of the way now... No more assignments to worry about.
Chisato
I'm done too. I have to say, the amount we had to deal with this time was a bit much.
Chisato: I'm done too. I have to say, the amount we had to deal with this time was a bit much.
Kanon
It was... I'm kind of exhausted. Chisato-chan, what do you think about resting a little before heading home?
Kanon: It was... I'm kind of exhausted. Chisato-chan, what do you think about resting a little before heading home?
Chisato
Okay. If we're doing that, we might as well reward ourselves by ordering something sweet for all the work we did on the assignments...
Chisato: Okay. If we're doing that, we might as well reward ourselves by ordering something sweet for all the work we did on the assignments...
Kanon
You dropped something... Is this... a letter?
Kanon: You dropped something... Is this... a letter?
Chisato
... Oh, so that's where I put it in between.
Chisato: ... Oh, so that's where I put it in between.
Kanon
It doesn't look like it's been opened. You're the one who wrote it, right? Did you forget to send it?
Kanon: It doesn't look like it's been opened. You're the one who wrote it, right? Did you forget to send it?
Chisato
No, I just decided not to.
Chisato: No, I just decided not to.
Kanon
Hm? Why? Oh, wait... Is it okay if I ask?
Kanon: Hm? Why? Oh, wait... Is it okay if I ask?
Chisato
... Just so we're absolutely clear, this stays between you and me, okay?
Chisato: ... Just so we're absolutely clear, this stays between you and me, okay?
Kanon: Alright.
Chisato
Remember how there was the Christmas play by Haneoka's theater club the other day?
Chisato: Remember how there was the Christmas play by Haneoka's theater club the other day?
Kanon
Mm-hmm! It was a really nice play too.
Kanon: Mm-hmm! It was a really nice play too.
Chisato
Yes... it was quite well done.
Chisato: Yes... it was quite well done.
Chisato
Well, you see, Rimi-chan and Himari-chan were preparing letters to give Kaoru on the day of the play.
Chisato: Well, you see, Rimi-chan and Himari-chan were preparing letters to give Kaoru on the day of the play.
Chisato
I happened to be there when they were working on them... and they suggested I write one too. That's how I ended up writing this letter.
Chisato: I happened to be there when they were working on them... and they suggested I write one too. That's how I ended up writing this letter.
Kanon
Oh, this letter is for Kaoru-san then...
Kanon: Oh, this letter is for Kaoru-san then...
Chisato
Yes. But after thinking about it, I decided against giving it to her.
Chisato: Yes. But after thinking about it, I decided against giving it to her.
Kanon: I see. Why though?
Chisato: Because-
Eve
Thank you for your patience. Here is your tea and cake of the day!
Eve: Thank you for your patience. Here is your tea and cake of the day!
Kanon
Th-thank you, Eve-chan.
Kanon: Th-thank you, Eve-chan.
Chisato
Thank you. It smells lovely, as always.
Chisato: Thank you. It smells lovely, as always.
Eve
Um, I'm sorry, Chisato-san. I overheard what you said...
Eve: Um, I'm sorry, Chisato-san. I overheard what you said...
Chisato
What? O-oh... About the letter?
Chisato: What? O-oh... About the letter?
Eve: Yes. I'm sorry.
Chisato
It's okay, Eve-chan! Just don't mention it to other people. It's... a little embarrassing.
Chisato: It's okay, Eve-chan! Just don't mention it to other people. It's... a little embarrassing.
Eve
Of course! Are you sure about not giving the letter though?
Eve: Of course! Are you sure about not giving the letter though?
Eve
Ah... Did Kaoru-san's popularity make it difficult to find an opportunity to do so...?
Eve: Ah... Did Kaoru-san's popularity make it difficult to find an opportunity to do so...?
Chisato
No, that wasn't why. Hmm... How should I put it...
Chisato: No, that wasn't why. Hmm... How should I put it...
Kanon
... Probably because everything's okay now.
Kanon: ... Probably because everything's okay now.
Eve: Okay?
Kanon
Mm-hmm. I don't know why she didn't give the letter...
Kanon: Mm-hmm. I don't know why she didn't give the letter...
Kanon
But... I think it's because there's no need to anymore. I mean, Chisato-chan looks like she's at ease now.
Kanon: But... I think it's because there's no need to anymore. I mean, Chisato-chan looks like she's at ease now.
Kanon
Oh, um... this is just a hunch though...!
Kanon: Oh, um... this is just a hunch though...!
Chisato
At ease... It must've been showing on my face then.
Chisato: At ease... It must've been showing on my face then.
Chisato
Kanon is correct. I simply decided it wasn't necessary anymore to give the letter.
Chisato: Kanon is correct. I simply decided it wasn't necessary anymore to give the letter.
Eve: Oh, okay...!
Chisato
Yes, so there's no need for you to worry about me.
Chisato: Yes, so there's no need for you to worry about me.
Chisato
Not to mention, I made sure to let Kaoru know my feelings.
Chisato: Not to mention, I made sure to let Kaoru know my feelings.
Chisato
Only in my own way... however.
Chisato: Only in my own way... however.
Kanon: Well, that's good.
Eve
Very! Chisato-san, since you stated so clearly that you did, I am sure your feelings reached Kaoru-san!
Eve: Very! Chisato-san, since you stated so clearly that you did, I am sure your feelings reached Kaoru-san!
Chisato
Thank you. I hope and would like to believe so.
Chisato: Thank you. I hope and would like to believe so.
Chisato
... No, that's not quite right. Feelings can be conveyed and understood. That's what I believe.
Chisato: ... No, that's not quite right. Feelings can be conveyed and understood. That's what I believe.
Chisato
After all, I'm apparently a fairy godmother.
Chisato: After all, I'm apparently a fairy godmother.
Eve
A... fairy godmother...?
Eve: A... fairy godmother...?
Kanon
Um, what exactly do you mean...?
Kanon: Um, what exactly do you mean...?
Chisato
Fufu, I'm sorry. I know that came out of nowhere, but I'd like to keep this one to myself for now since you're not supposed to reveal how your magic works.
Chisato: Fufu, I'm sorry. I know that came out of nowhere, but I'd like to keep this one to myself for now since you're not supposed to reveal how your magic works.
Kanon & Eve: ...?
Chisato
By the way, there is something I'd like to convey to you, Eve-chan. Is it alright?
Chisato: By the way, there is something I'd like to convey to you, Eve-chan. Is it alright?
Eve: Y-yes! What is it?
Chisato
I would like to order another cake. May I?
Chisato: I would like to order another cake. May I?
Eve
...Of course! I recommend the strawberry cake!
Eve: ...Of course! I recommend the strawberry cake!
Chisato
That does sound appealing. I believe I'll have one then.
Chisato: That does sound appealing. I believe I'll have one then.
Kanon
Actually, could you make that two strawberry cakes? Fufu, I can't wait.
Kanon: Actually, could you make that two strawberry cakes? Fufu, I can't wait.