BanG Dream! Wikia
Advertisement
BanG Dream! Wikia
Dreams, Reality and A Hundred Poems Worldwide Event Banner

Dreams, Reality and A Hundred Poems Event Story - Opening
Letting Out Coinciding Sighs

Sayo finds herself distressed in the library after school.
She sees Aya in the library, too, in a similar state of worry...?

Transcript

After School
 
Hanasakigawa Girls' Academy - Library
 


Sayo: ... This is quite the conundrum.
Sayo: I have no idea where to begin looking. Perhaps I should have enlisted the help of someone more knowledgeable. However...
Aya: Ooo~, I'm totally lost~.
Aya: Imperfective form, conjunctive form, predicative form, perfective form, imperative form. Adjectives are conjugated as "ku ku shi ki kere"... Nnn... It all sounds like nonsense to me...
Aya, Sayo: Sigh... What should I do~? Sigh... What should I do?
Sayo: ... Hm?
Aya: Ah, Sayo-chan!
Sayo: Maruyama-san. How rare to see you in the library after school hours.
Aya: I thought I'd do some review, so I came to borrow the material I needed.
Aya: How about you, Sayo-chan? It looks like something is bothering you.
Sayo: Indeed. The truth is...

One Hour Ago
 
Student Council Room
 

Rinko: A One Hundred Poems tournament...? Like the card game...?
Classical Literature Teacher: Yes, that's right. Would the student council be willing to hold one as part of our classical literature studies?
Classical Literature Teacher: You see, everyone's classical literature scores are suffering right now, but I know that it would be unrealistic to expect that to change overnight.
Sayo: So you hope the students will learn more about classical literature by playing a game that uses classical poems from One Hundred Poems.
Rinko: I suppose... having students in charge... would encourage others to join...
Rinko: Alright. The student council... will try its best... to put on the tournament...!
Classical Literature Teacher: Really? Thank you! I'm counting on you all.
Rinko: Understood...!
Sayo: ... Are you sure about accepting this task so readily?
Rinko: Yes. I'm sure the rest of the student council... will support the idea.
Sayo: I am more concerned about your well-being, Shirokane-san.
Sayo: In addition to your usual student council duties, the number of rehearsals we have with Roselia will almost certainly increase to prepare for Future World Fes.
Sayo: Placing additional responsibilities on top of your already busy schedule isn't going to be too much, is it?
Rinko: I will... t-try my best...!
Sayo: Unfortunately, what worries me the most is that "try my best" attitude of yours... Sigh. I suppose I have no choice...


Library
 

Aya: ... So you took on the responsibility of setting up the tournament instead.
Sayo: Correct. However... I am unfamiliar with both One Hundred Poems and the planning of events, so I am not sure how to proceed.
Sayo: Then again, it is related to our schoolwork, so perhaps I should not be overly concerned.
Sayo: So long as we finalize an appropriate date and venue for the tournament, I imagine the event will run relatively smoothly...
Aya: A tournament... Wow! That's so cool, Sayo-chan!
Aya: It's amazing how much the student council and the teachers are looking out for all of us!
Sayo: Us...?
Aya: Yeah, I've actually been having trouble studying for my upcoming classical literature quiz.
Aya: It may be my native language and all, but it feels like I'm starting from square one! No matter how hard I try, I can't seem to make any progress.
Aya: But with a One Hundred Poems tournament, even I can have fun studying!
Sayo: Our teacher said that was the goal of the event.
Sayo: In any case, it's as you said, Maruyama-san. Many students are struggling in this particular subject. I just hope this tournament is a success...
Aya: Hey, I have an idea! Sayo-chan, do you mind if I helped out with the preparations?
Sayo: I would have no qualms with it, but... may I ask what brought about this sudden interest?
Aya: Participating is fine and all, but I think pitching in with the planning will help make it even more fun and educational!
Aya: Ah, not that I'm only doing it for my sake!
Aya: By helping you, I'm also helping myself! And I think that's a total win-win situation!
Aya: So yeah! Please let me lend a hand!
Sayo: ... Sigh. Very well.
Sayo: I must admit that I could certainly use your assistance. Thank you, Maruyama-san.
Aya: No problem! Alright, let's get to it! The teacher did say she'd lend us some cards if we asked...!
Sayo: Here? We cannot play in the library, and moreover, we need at least three players for this game.
Aya: We'll just have to hunt down someone who's willing to join us, then! Hang on a second. I have to put these books back...!
Sayo: Ah, Maruyama-san...! Goodness, I hope this all works out...
 

Dreams, Reality and A Hundred Poems Event Story - Chapter 1
How to Play Uta-Garuta

Aya has decided to help Sayo set up a karuta tournament. But before that,
they need to experience playing the uta-garuta card game first.

Transcript

Hanasakigawa Girl's Academy - Hallway
 


Sayo: Are we really going to find a third player so easily?
Aya: Of course! It'll all work out! Let's see, who looks like they would want to join in...
Aya: Ah! What good timing! Hey, Chisato-chan~!
Chisato: Oh, Aya-chan. Sayo-chan. What is it?
Aya: Hey, Chisato-chan. Want to play One Hundred Poems with us?!
Chisato: That's quite the unexpected invite. Unfortunately, I have work after this.
Aya: Ah, right. You have a shoot today, don't you? That's too bad.
Chisato: I truly am sorry. I would have very much liked to participate.
Chisato: ... By the way, Aya-chan. You haven't gotten yourself mixed up in something outlandish again, have you?
Aya: Eep... I, uh... Hahaha.. Haha... No, it's nothing like that!
Sayo: My apologies. It was my fault for dragging her into this.
Sayo: The student council is planning a One Hundred Poems tournament, and I was the one who enlisted her help.
Chisato: I see. Come to think of it, I do recall the classical literature teacher saying she wanted to do something like that.
Chisato: I suppose it was unavoidable, then. I'm sure Aya-chan immediately threw herself at the project without a second thought, yes?
Aya: Ooh, how did you know~?!
Sayo: No, I'm the one who-...!
Chisato: Fufu, I was just teasing. Don't worry, Sayo-chan.
Chisato: Aya-chan, if you're going to do this, try to do so with the goal of improving your grades in mind. Okay?
Aya: You got it! I can handle that much...! Probably...
Chisato: I hope so. Best of luck to you both.
Aya: Yeah! See yah~!

Fifteen Minutes Later
 

Aya: We asked around, but... it doesn't look like anyone was able to help us out.
Sayo: Perhaps it simply wasn't meant to be. Most of the students still at school are busy with club activities.
Aya: Hmmm, this is terrible.
Hagumi: What's terrible?
Aya: Ah! Hagumi-chan... and Kanon-chan!
Kanon: Chisato-chan told us what you're up to. She asked us to help out if we had time.
Hagumi: So we came here to ask what you need!
Aya: You guys are the best! I'll have to thank Chisato-chan later!
Sayo: I suggest we move this conversation to the student council room. I'll explain matters there.
Aya: Good idea! Alright, to the student council room~!
Hagumi: Go~!

Student Council Room
 

Sayo: Now, please memorize the positions of both your cards and your opponent's.
Hagumi: Okay!
Sayo: You have exactly 15 minutes. Begin!
Sayo: ... My apologies, Matsubara-san. I feel guilty for involving the both of you in this.
Kanon: No problem. I'm having a lot of fun.
Kanon: But to be honest, I didn't expect to help out by playing One Hundred Poems.
Sayo: Understandable. The student council is planning the tournament, but I was unsure of how to initially approach the project.
Sayo: That is when Maruyama-san suggested that we try playing the game ourselves.
Kanon: I see. That sounds very much like Aya-chan.
Sayo: Indeed. Now... Time's up. Let's begin the match, everyone.
Aya: Alright!
Sayo: "The short summer night is already over, though I thought it was evening still..."
Aya: Summer night, summer night...
Hagumi: Hm? I don't think we have that card.
Sayo: ... Are you two perhaps searching for the first half of the poem?
Kanon: Hahaha... You see, with One Hundred Poems, you're supposed to look for the other half of the verse. It's a continuation of what was said aloud earlier.
Aya: What?! I have no idea what that would be~.
Kanon: Don't worry. The missing half will be read aloud too.
Aya: Really?! Alright, let's go!
Sayo: "Where in the clouds, I wonder if the moon will stay..."
Hagumi: Got it!
Aya: Huh?!
Kanon: Wait, did Hagumi-chan grab the card just now? My eyes couldn't even keep up...!
Hagumi: Hehehe~! I may not know much about the One Hundred Poems, but I'm pretty good at matching card games like karuta!
Sayo: That was an incredibly fast reaction. Though I believe the rules for One Hundred Poems are somewhat different.
Kanon: Hahaha... But it's not like she cheated, so why don't we allow it?
Aya: Yeah! Let's just keep playing!
Aya: Alright, the next card is gonna be mine~!
 

Dreams, Reality and A Hundred Poems Event Story - Chapter 2
Making It Fun!

After having a go at the uta-garuta card game,
Aya and the group start hammering out the details to the tournament.

Transcript

Hanasakigawa Girl's Academy
 
Student Council Room
 


Hagumi: Whoa, is it that time already?! I have to go home and watch the store!
Hagumi: Aya-senpai, be sure to invite me the next time you play! Later, guys! Bye-bye~!
Aya: Sure thing! See yah, Hagumi-chan!
Aya: ... Sigh. I'm glad she had fun and all, but I got absolutely destroyed~.
Kanon: Hagumi-chan was really fast. I had trouble keeping up when it was my turn.
Aya: Yeah, but I won't give up! Next time, I'll try even harder!
Kanon: Fufu, that's the spirit. Let's give it our all.
Sayo: It seems increasing our understanding of the game through a fun practice round was a success.
Sayo: Let's wrap up the game for now. We need to move on and discuss the actual tournament details.
Aya: Time to get down to business, I guess. The first thing we need to decide is the date... right?
Kanon: Mhm. That and choosing a venue.
Sayo: Exactly. We need to establish the following three items: time, place, and content.
Sayo: Our main goal is helping students become more familiar with classical literature and the materials taught in class. At the latest, we should aim for the middle of this month.
Sayo: As for the venue... I believe any standard classroom will do. Holding an event on such short notice means it's unlikely to be large in scale.
Sayo: We will also need to hang posters around the school, as well as solicit participation from as many-
Aya & Kanon: ...
Sayo: Is something the matter?
Kanon: No, no! I'm just not used to taking part in such an in-depth planning process, is all. I was a little surprised.
Aya: Me too! You really are amazing, Sayo-chan!
Aya: Whenever I discuss anything with other people, we always end up trailing off topic.
Kanon: Same here. Our conversations in Hello, Happy World! never end on the same subject as when we started.
Aya: I know exactly what you mean! Pastel✽Palettes' latest meeting was-
Sayo: I see, so this is the derailment you were referring to.
Sayo: I appreciate the enthusiasm, but we do not have much time. Once you have finished your chat, we should be moving on.
Aya: Ah! R-right! Sorry about that!
Aya: Hm? But wait, I think you wrapped up what we need to do rather nicely, Sayo-chan.
Sayo: I also wish to hear feedback from both of you. Think of it as providing your opinions as prospective tournament participants.
Aya: Hmmm... Our opinions as participants, huh...? I guess one suggestion I have is...
Aya: ... Finding a way to convince people to join.
Sayo: What do you mean?
Aya: This tournament was originally made to help get people interested in classical literature, right?
Aya: So in other words, they probably want people like me who aren't very interested or good at the subject...
Kanon: Ah... I see what you mean. The people we're trying to target may want to stay away from a subject they're bad at...
Aya: Right. I know for a fact that I wouldn't want to try something I'm bad at just because I saw some random poster.
Sayo: In that case, what if participation was made mandatory for those with unsatisfactory grades?
Aya: That will make them hate the subject even more~!
Sayo: True, but this entire endeavor will become meaningless if our target audience does not participate.
Aya: Exactly! Which is why we need to think of a way for them to think the tournament will be fun! That's the key!
Sayo: ...! Of course... It all makes sense now...
Aya: I realized it when we were playing earlier. If you don't know the context of the writing, One Hundred Poems is just a game of memorizing the phrase and finding the right card.
Aya: I imagine there a lot of people like me out there who don't know much classical literature at all.
Aya: So the first and most important step is to make knowing the material the fun part!
Sayo: ... I see what you mean. However, in that case, would they not still need to study some of the material beforehand?
Aya: Yeah~. That's the part I can't figure out~.
Sayo: In order to enjoy the game, some level of knowledge is required, but we also want them to enjoy the act of acquiring said knowledge. It's quite the paradox.
Aya: But there must be some way to make it work! A way to make learning naturally interesting...!
Aya & Sayo: Hmmm...
Kanon: Uhm... what if we made a guidebook?
Sayo: A what?
Aya: Ah...!
Aya: A guidebook! That's it! Why didn't I think of that?!
Aya: It's perfect! Let's do it! We'll make a guidebook for the One Hundred Poems Tournament!
Sayo: (A guidebook...? What exactly are they planning?)
 

Dreams, Reality and A Hundred Poems Event Story - Chapter 3
Making a Guide... Again!

Aya and the others discuss making an introductory guide
to the 100 Japanese poems that come up in the uta-garuta game.

Transcript


Hanasakigawa Girls' Academy - Student Council Room
 

Sayo: A sakura party guidebook?
Aya: Right! We made some back when we held a sakura party this one time!
Kanon: We wrote about poems related to sakura and the authors that wrote them.
Kanon: Maya-chan, Lisa-chan, and Ran-chan, the ones who came to the party, seemed to like them.
Aya: Yeah! That's why I think we could do something similar and make guidebooks that get people naturally interested in One Hundred Poems!
Sayo: In that case, the guides would be about Japanese poetry.
Sayo: This will both advertise the event and allow our target audience to engage with classical literature without feeling overwhelmed. I must admit that this seems like a splendid idea.
Kanon: You really think so? That's great to hear.
Aya: Alright, let's plan out how we're going to make these guidebooks! We'll take our ideas from the sakura party and make them even better!
Kanon: Okay! We've got this!


Thirty Minutes Later
 

Aya: Hm~. Here's what we have so far.
Sayo: A list of poems, simple profiles for the poets, and a list of manga or movies that are about One Hundred Poems...
Kanon: I think we should also add a modern translation like Aya-chan suggested.
Sayo: A translation? Would an explanation not suffice?
Aya: I'd prefer something really simple and easy to understand. Explaining the material might get kind of wordy and hard to understand.
Sayo: Do you really think so?
Kanon: Hmmm... Let's see what we can come up with. For example, this poem right here...
Kanon: "Coarse the rush-mat roof... Sheltering the harvest-hut... Of the autumn rice-field... And my sleeves are growing wet... With the moisture dripping through."
Sayo: "Due to its roughly-woven structure, the roof of the storage shed near the rice field is filled with holes. As a result, the evening mist that seeped through has left my sleeves damp."
Sayo: I believe that provides an adequate explanation.
Aya: Yeah! That's just like what was written in the book I read!
Aya: But that's still kinda tough to understand, don't you think? If we were to boil it down, I think the main idea is something like: "I'm freezing because of the wind leaking in~..." Right?
Sayo: In its simplest form, yes.
Kanon: In other words, we should go beyond just a modern translation and come up with something that we'd write ourselves.
Aya: Exactly! That's what I was going for!
Aya: So for example, if we take the same poem...
Aya: "When we were filming the other day, they had us wait in this little holding area, but the doors and windows wouldn't shut tight. I was freezing because the cold air kept getting in~!" ... How's that?
Kanon: Fufu, I can already see Aya-chan all huddled up, trying to stay warm.
Sayo: No doubt that example was quite easy to visualize. As for the content itself... I feel that it may be slightly different than what was intended.
Aya: Huh?! Really?
Sayo: Ah, not that it's anything to be overly concerned about.
Sayo: Poems can be interpreted in a variety of ways. Your vision of the material is undoubtedly one of those variations, Maruyama-san.
Aya: Ah, okay. That's a relief~!
Kanon: But trying to do something like that for all one hundred poems sounds like a lot of hard work.
Aya: In that case... Hmmm... What if we only did the modern translation for a few poems, and then for the rest, we summarize them in one simple phrase?
Kanon: Great idea! We could also add a simple drawing to help flesh out the poem and drive the point being made home.
Kanon: How does... this look?
Sayo: A jellyfish... with the chills?
Aya: Wow~! That's so cute!
Sayo: Adding a supplementary illustration does change the feel of the book.
Kanon: Ehehe. You think so?
Aya: So we'll have a modern take on the content and our own personal impressions. Throw in Kanon-chan's cute art, and we have our One Hundred Poems Guidebook!
Aya: This will work for sure! Or at least, I hope it does... Any thoughts, Sayo-chan?
Sayo: Let me think...
Sayo: (What I am most concerned about is time. Can we handle such a large workload before the tournament?)
Sayo: (I already have my hands full, so I would not be able to provide much assistance. Therefore, the most appropriate course of action is...)
Kanon: Sayo-chan? Uhm, will this do?
Sayo: ... Yes, of course. Could I possibly task you two with the completion of these guidebooks?
Aya: Sure!
Kanon: Thanks, Sayo-chan.
Sayo: I am the one who should be thanking you. Good luck.
Aya: Ehehe. Alright, let's get this show on the road~!
 

Dreams, Reality and A Hundred Poems Event Story - Chapter 4
What I Should Do

Aya and Kannon start working on the poetry guide.
Realizing how overwhelming the workload is, Sayo takes a certain action.

Transcript


Hanasakigawa Girls' Academy - Library
 

Sayo: This, and... this. These will be needed as well. What other materials would prove useful...?
Rinko: Hikawa-san, good afternoon... Are you searching for... books related to... the One Hundred Poems?
Sayo: Yes. I am trying to gather materials that are very easily understood, but it is proving to be more difficult than I expected.
Rinko: That's because there are... a lot of books on the subject... Uhm, would you like me to... help you look...?
Sayo: That won't be necessary. I should be able to-
Sayo: (Maybe Shirokane-san is right. Leaving this to her... would allow me to focus on other matters...)
Sayo: ... Actually, I... could use your help. If possible, would you mind...


Thirty Minutes Later
 


Hanasakigawa Girls' Academy - Student Council Room
 

Aya: "At the break of day..." What's that mean again? Hm, I think the modern translation was in-...
Kanon: This book? Here you go.
Aya: Thanks~! Sorry, here I am taking up all this time when I was the one who suggested we do things this way.
Aya: Just trying to understand these poems is hard enough. This isn't going as smoothly as I thought.
Kanon: No, think nothing of it. Although, I am a little worried about being able to finish on time.
Aya: It's okay! I'll make sure it all gets done!
Aya: Everyone is going to have a blast once they get a load of these guidebooks! I won't let this chance go to waste!
Sayo: Good work, everyone. How much progress have you made?
Newspaper Club Member 1・2: Good afternoon.
Aya: Sayo-chan. And you all are from... the student council, I take it? Nice to see you!
Kanon: Are you about to have a meeting? Would you like for us to step outside?
Sayo: No, these two are from the newspaper club. I have asked them to assist you in creating the guidebooks.
Newspaper Club Member 1: We can help with the printing and binding of the guidebooks!
Newspaper Club Member 2: If there is anything you need, please do not hesitate to ask.
Sayo: I also had Shirokane-san ask the library committee to procure and organize any materials that may prove useful.
Sayo: They will provide you with easy-to-understand interpretations and modern translations, so that you may create your guidebooks with ease.
Kanon: The library committee is joining in too? Wow...!
Sayo: ... This was actually one of my concerns from the beginning.
Sayo: The ideas you two proposed were exceptional. However, it is simply far too much work to expect from so few people.
Sayo: It would have been impossible to complete our task in time, so I began to think of any solutions I could to avoid that outcome.
Aya: So you went out to find people to pitch in for us?
Sayo: Yes. I am not inconveniencing you, am I?
Aya: No way! Not at all! This is a huge help!
Aya: Thanks so much, Sayo-chan! If we all put our heads together, I know we can pull this event off!
Sayo: Yes, I have no doubt that we can.
Aya: Hehehe. Alright, let's get to it~!


Night
 


Aya's Room
 

Aya: Add my impressions here... And tomorrow, I'll ask the library committee if they can find some extra resources for me.
Aya: Up next is... Hm? Oh, Chisato-chan is calling.
Aya: Hello? Chisato-chan? What's up?
Chisato: Good evening. I apologize for calling so late.
Chisato: I received the preliminary survey for our upcoming variety show appearance, as well as the script for the TV commercial today. I'll bring your copies with me to school tomorrow.
Aya: You will? Thanks a ton!
Chisato: You're welcome. So, how is the guidebook coming along? Have you made any progress?
Aya: How did you know about that...?! Wait, I know. You must have heard it from Kanon-chan.
Aya: Thankfully, everything is going according to plan. I'm finally starting to understand these poems and what kind of mood they evoke, so I'm having a blast!
Chisato: Oh my, you seem fairly confident. In that case, perhaps you could read me a poem that suits the mood right now.
Aya: Huh?! I, uhm... Ah, how about this one?
Aya: "See how clear and bright... Is the moonlight finding ways... Through the riven clouds... That, with drifting autumn wind... Gracefully float in the sky..."
Chisato: "Moonlight peaks through the clouds drifting along an autumn wind. How can I even begin to describe the beauty of such pristine radiance?" ... How accurate was my impression?
Chisato: ... Although tonight's moon is a little hard to see behind the clouds.
Aya: True. But it's still very beautiful.
Chisato: Yes, I agree.
Chisato: The two of us, viewing the same moon together. It almost feels like a moon-viewing party.
Aya: Now that sounds like fun! Maybe I should go grab some dango and tea.
Chisato: You can do that tomorrow. As I always say, avoid skipping breakfast, late-night snacking, and eating between meals.
Aya: Yeah, I know. Don't worry.
Aya: ... This really is something special, though.
Aya: Sure, there aren't any snacks. And we're both in different places, but here we are... chatting with each other and staring at the same night sky.
Chisato: It also feels somewhat strange, but... I suppose this sort of moon-viewing will do just fine.
Aya: Agreed! Hehehe.
 

Dreams, Reality and A Hundred Poems Event Story - Chapter 5
All In This Together

With the help of Sayo and the others,
Aya and Kanon finish making the guide to the 100 Japanese poems.

Transcript


Hanasakigawa Girls' Academy - Student Council Room
 

Aya: Alright, I'm all done with this page.
Aya: How are things on your end, Kanon-chan?
Kanon: Going pretty well. Just need to add a little more color here, and... done!
Aya: Wow, that's amazing! Your art is always so beautiful, Kanon-chan!
Kanon: Hehehe, you really think so?
Aya: Let's try to keep up this pace! The next poem is~...
Kanon: Hm? That was the last one.
Aya: Th-that means...
Aya: Ooo~, we actually finished on time...!
Kanon: What a relief. We couldn't have done it without all that extra help.
Aya: You said it! We'd better be sure to tell everyone how grateful we are.
Aya: All that's left now is to print and bind the guidebooks. Do you think everyone will like them? Oh man, this is so exciting♪


One Week Later
 


Hanasakigawa Girl's Academy - Hallway
 

Aya: We will be holding a One Hundred Poems tournament here at school~! Please stop by and participate~!
Kanon: We've made special guidebooks that introduce you to all of the poems. Please feel free to take one~.
Rimi: A One Hundred Poems tournament... I didn't know we were doing that this year.
Saaya: Is this the poster? It says they're still recruiting players.
Rimi: You're right. Too bad I don't know anything about classical literature.
Arisa: You're not the only one. I'm sure that's why they made those guidebooks.
Kokoro: Now that sounds interesting! I'm going to get one for myself!
Kasumi: Me too, me too~! Aya-senpai, one guidebook please!
Aya: Okay! Here you go.
Kasumi: Thank you so much! Wow! The pages are all so cute and colorful~!
Arisa: Really? Let me see. They've even got modern translations. And what's more... Hahaha. What's with these modern phrases?
Hagumi: "This place used to sell swimsuits, but now all they have is dango for moon-viewing parties. Looks like fall is finally here~."
Hagumi: Hahaha, I totally get it! Nothing makes me realize it's fall more than when I put pumpkin croquettes on display!
Saaya: Did you write this one, Aya-senpai?
Aya: I sure did! And Kanon-chan is behind all the cute artwork!
Rimi: I really like the drawings here. The delicate strokes and choice of color give off a warm, comfy feeling.
Arisa: Yeah, these all have a really nice feel to them. Classical literature is a subject that's usually stiff and hard to get into, but you've managed to make it accessible somehow.
Kokoro: She's right! It's like a pretty picture book!
Kanon: Really? I'm glad you think so.
Aya: Everyone seems super into our guidebooks.
Aya: Do you think we'll be able to appeal to people who don't normally like classical literature?
Kanon: I think we already have. Our "One Hundred Poems Guidebook" is a success!
Aya: Yeah!
Chisato: My goodness. Look at this crowd.
Aya: Chisato-chan!
Chisato: I came by to see the fruits of your labor. May I have a copy for myself?
Aya: Of course! Here you are!
Chisato: Thank you.
Chisato: It seems the rumors are true, you've certainly made something special. Both the writing and the drawings are very easy to understand. I can't wait to read through it all.
Chisato: Aya-chan, Kanon. You've really outdone yourselves.
Aya: H-hehehe... Thank you, Chisato-chan!
Aya: But it's me who should be thanking you. I mean, you were the one who brought it up to Kanon-chan in the first place!
Aya: Thank you, Chisato-chan.
Chisato: Fufu. You're welcome.
 

Dreams, Reality and A Hundred Poems Event Story - Ending
Dream Chaser and Boat Steerer

It's the day before the karuta tournament.
As Aya and Sayo reflect on the experience, they tell each other how they feel.

Transcript


One Hundred Poems Tournament - The Day Before
 


Hanasakigawa Girls' Academy - Gymnasium
 

Aya & Hagumi: Let's begin!
Chisato: Why am I the reader...? Oh well, no sense worrying about that now. Okay, here we go. "The winds of heaven... Blow through paths among the clouds..."
Sayo: Shirasagi-san is fully at the mercy of those two.
Sayo: I told them that this was simply supposed to be practice for the real event.
Kanon: Fufu. But look at how much fun they're having. Good luck, you guys~!
Sayo: Good grief... We don't have much time, so please limit your game to one match only.


Walking Home
 

Hagumi: Awww, I can't believe it~! I totally thought I had that one!
Kanon: It was a very close game. I was just watching, and even I was on the edge of my seat.
Sayo: Indeed. It was a wonderful match where both parties were giving it their all.
Chisato: The final stretch was especially intense.
Aya: I only won by a single card. Besides, today was just practice... Tomorrow is the real deal!
Hagumi: And I'm going to be bringing home the gold!
Aya: I won't go down so easily!
Hagumi: I believe it! Anyway, I'm heading this way!
Kanon: Ah. Wait, Hagumi-chan. I need to do some shopping, so I'll go with you.
Kanon: Alright, see you guys tomorrow.
Chisato: See you tomorrow.
Hagumi: Bye-bye~!
Aya: Bye-bye~!
Phew... So tomorrow's the big day~. I'm feeling pretty excited!
Sayo: You aren't nervous about how it might turn out?
Chisato: I know that is how I would be feeling.
Aya: A part of me is worried, of course. But since everyone had a hand in setting up the event, I just know it'll all work out!
Sayo: To have such unwavering confidence... Maruyama-san, I must say that I'm impressed.
Aya: Huh?! It's not like I did anything special!
Aya: I only feel that way because of all the people who helped us out... I'd just, you know, like for things to turn out and all that...!
Sayo: And yet that is precisely why I am so impressed.
Sayo: When I was tasked with preparing the tournament, my one and only concern was ensuring that it would run without any issues.
Sayo: You, however, were able to recruit the aid of those around and elevate the event to even greater heights...
Chisato: She's right, and this wasn't the first time. Aya-chan is always like that.
Sayo: She's a little unreliable at times, but she's always the one to stand up and pull us all forward. It is through that encouragement that she is able to stand tall...
Sayo: You are never alone, Maruyama-san. That is your greatest strength, and part of your charm.
Aya: I think you're describing yourself, Sayo-chan!
Aya: This event is further proof that you are such an amazing person. You're the one who taught me to use the people around me to help get the job done.
Aya: The one who took charge and made the tournament a reality was you... So yeah, I know this for a fact! If I'm amazing, then, Sayo-chan, you're even more amazing!
Chisato: You both think so highly of each other. The funny thing is that I believe you are both correct.
Chisato: Aya-chan, the ideas you come up with are splendid, but they tend to stop short of actually being executed. They always remain as dreams.
Chisato: In order to make those dreams into a reality, it is necessary to find an individual skilled in ironing out all the details and putting the plan into motion.
Sayo: I do not believe that applies to me in any-
Chisato: Come now, you don't have to be so humble.
Sayo: Sigh... If I must.
Sayo: You called them "dreams" before. I suppose that is an accurate description of her thought process.
Sayo: Maruyama-san. You've mentioned a "dream notebook" in the past. Do you still have it?
Chisato: That's the notebook you use to list all your hopes and dreams, correct?
Aya: Yeah, I still write in it!
Aya: The stuff I add keeps getting grander and grander... Maybe that's why I never seem to get any of them done.
Sayo: Yet you still refuse to give up.
Aya: Of course not! Because someday, I'll make every single one of them come true!
Sayo: (Those are not empty words. She truly believes what she is saying. In her mind, all of her dreams are goals that will be inevitably realized.)
Sayo: (We're aiming toward different directions. And that's why... I still have so much to learn from the way she thinks.)
Sayo: That is a relief to hear. Maruyama-san. Let's continue trying our best.
Aya: Yeah!
Chisato: Fufu... Well, then. Dreams are fine and all, but first, you should focus on the tournament tomorrow. That is another important goal of yours, is it not?
Sayo: Yes, you're right. One step at a time, as they say.
Aya: Well said! Alright, let's get back to work!


One Hundred Poems Tournament - Main Event
 


Hanasakigawa Girls' Academy - Gymnasium
 

Broadcasting Student: And now, the head of the tournament organization committee will share a few words.
Kanon: Good luck, Sayo-chan!
Chisato: We look forward to your speech.
Sayo: Yes... Thank you so much, everyone. I must be off now...
Sayo: And now, let the One Hundred Poems Tournament begin!
 

Related Card Stories

Lightning Speed! iconAwe-Inspiring Poet iconCalm Sunlight iconGazing up at the Sky iconPouncing Rabbit icon
Advertisement