BanG Dream! Wikia
Advertisement
BanG Dream! Wikia


Einsatz of A New Journey Worldwide Event Banner

Einsatz of A New Journey Event Story - Opening
Toward the Stage I Dreamed of

After a successful concert, Toko suggests Morfonica performs at CiRCLE next...

Transcript

Live House - Stage
 


Mashiro: Pant, pant... Thank you very much! We are Morfonica!
Live House - Dressing Room
 


Tsukushi & Touko: Ohh, that was so much fun!
Touko: Wasn't that amazing?! Did you hear everyone cheering? I thought we were going to break the stage!
Tsukushi: Goodness... You're exaggerating. But it really was that great of a show!
Mashiro: I was so surprised... The cheering felt like this huge wave crashing into me. I was shaking so much.
Nanami: Don’t you think we might have gotten the most applause out of all the bands that played today?
Touko: Might have gotten? More like definitely got!
Tsukushi: Fufu... It seems like everyone has finally realized how good we are!
Nanami: What did you think of our show today, Rui-rui?
Rui: ... Well, I did not notice any particularly concerning mistakes. It is clear to see that we have made steady progress.
Tsukushi: R-Rui-san complimented us...!
Mashiro: This is normally where she'd tell us all the stuff we screwed up...
Rui: I did not mean that as a compliment. I was asked for my opinion, so I stated it. That is all.
Nanami: Ahaha... Even so, hearing that it was a good show from Rui-rui kind of makes it really hit home~.
Touko: Right?! Seriously though, at this rate, don't you think we've got what it takes to do it now?!
Mashiro: Do what now?
Touko: What do you think? Playing at CiRCLE! They've got a concert coming up next month...
Mashiro: Huh...?
Nanami: Ohhh~. Toko-chan, you think we should go for it~? Aggressive~.
Touko: I know we'll knock it outta the park! C'mon, everyone, let's sign up!
Mashiro: You really think so...? Isn't it still a little too early for us...?
Tsukushi: Agreed. We're still not ready yet.
Touko: Aw, c'mon! But why? What makes you think we're not ready yet?
Mashiro: I mean...
Tsukushi: This is CiRCLE we're talking about. That Girls Band Party was incredible.
Mashiro: I... don't know if we can match that level yet...
Rui: But the concert Kirigaya-san speaks of is not Girls Band Party, correct?
Mashiro: W-well, yeah, but...
Nanami: According to their website... Looks like this concert's just one of the shows they hold regularly.
Nanami: Doesn't seem all that different from what we just did today, actually~.
Touko: Did you hear that? Easy-peasy! Let's bring the house down at CiRCLE just like we did today!
Mashiro: B-but... I-I mean... I'm not prepared mentally...
Rui: I do not understand. Where is this apprehension coming from? This is a concert anyone can participate in if they simply apply.
Tsukushi & Mashiro: ...
Nanami: ... Shiro-chan, Tsu-chan... Could it be...? Are you scared of playing at CiRCLE?
Tsukushi: O-of course not! I just don't have the courage at the moment...
Touko: That's the same thing!
Tsukushi: Ugh...
Touko: Actually, why are you even scared? Wouldn't it be awesome to hear the same cheers we got today, but at CiRCLE? Don't you get excited just imagining it?
Mashiro: Being cheered on like today at CiRCLE...
Mashiro: ... Ah...
Touko: Right? Doesn't that get you fired up?
Mashiro: Yeah. The room is all shiny and sparkly...
Nanami: Oh~, I see it too... Everyone's waving their glow sticks for us~.
Touko: Then all we can do is go see that scenery for real, right? It'd be such a shame to give up just because you're scared!
Tsukushi: I guess you do have a point...
Tsukushi: F-fine. But on one condition! We're going to practice harder than we ever have. We've got to make sure we put on a good show!
Mashiro: Okay... Let's do it. I'm still scared, but... I'll give it a shot.
Touko: Yes! Then I'll sign us all up, okay?!
Nanami: Fufu. This'll be fun, don't you think, Rui-rui?
Rui: Not particularly. It is not as if we will be doing anything different than usual.
Nanami: What~? It'll definitely be fun though~. Oh, oh, how about we come up with a new song?
Touko: Nice idea! Rui, Shiro! You've got this!
Rui: ... Fine. I will have the score ready for you by next week.
Mashiro: I-I'll start thinking of a theme for some lyrics.
Touko: Oh man, I'm just getting more and more excited for this! Alright, everyone! How about we do an after-party?!
Nanami: I'm in~. Let's get changed~.
 

Einsatz of A New Journey Event Story - Chapter 1
Amid Anticipation, Fear Rises

Morfonica concentrates on practicing for their upcoming show. Then Mashiro runs into Kasumi...

Transcript

One Week Later - During Practice
 
Hiromachi Residence - Atelier
 


Touko: Wow! Is it just me, or was that perfect just now?! It felt right.
Touko: And this is just our first time putting it all together... Haha, we've basically already won!
Tsukushi: Jeez, Toko-chan, you're always getting ahead of yourself. There's still some rough parts we definitely need to practice more.
Nanami: You say that, but aren't you feeling good about this, too? I can see that smile you're trying to hide~. You can't fool the eyes of Hiromachi~.
Tsukushi: W-well, I suppose for our first time, it did sound pretty nice...
Nanami: Fufu, and it's all thanks to Rui-rui for writing this great song for us~.
Rui: Is that so? If you like it, then I suppose that is all that matters.
Tsukushi: All that's left is the lyrics, then. Mashiro-chan, how are they going?
Mashiro: Nothing yet. I've been thinking this whole time about what kind of song it should be, but it's just not coming to me...
Touko: Write us something good, alright?
Tsukushi: Don't put more pressure on her! Take your time, Mashiro-chan. There's no need to rush.
Nanami: If you need any help, just let us know~. We'll lend you a hand~.
Mashiro: Thanks.
Rui: Are we done talking, then? It is still too early for a break. We need to get back to practice.
Tsukushi: Right. Then let's have Mashiro-chan join in now so we can practice some other songs.
Hiromachi Residence - Front
 


Touko: Alright, I've got plans, so I've gotta go! Good work today, everyone!
Tsukushi: Rui-san and I also have stuff we need to take care of, so we'll get going too. Bye-bye!
Nanami: See ya~. Alright, Shiro-chan, let's head out. I'll walk with you part of the way back.
Mashiro: Okay. Thanks.
Nanami: We practiced a lot today, huh~?
Mashiro: Everyone seemed like they were really motivated. Even Toko-chan was practicing her guitar during breaks.
Nanami: You were trying to come up with lyrics during break time too, weren't you?
Nanami: That super serious aura you had... My Hiromachi deduction skills tell me... you're really fired up about this song~.
Mashiro: I still have no idea what the song will end up being, but... I'm just hoping it'll be one I'm proud to sing at CiRCLE.
Nanami: CiRCLE's really special to you, huh~?
Mashiro: Yeah... It's the place thhat taught me about this new world, after all.
Mashiro: When I watched Girls Band Party, I saw the world begin to shine and sparkle in front of my eyes... That's why I really want this show to go well.
Nanami: Hm~... Got it. I can tell you're really serious about this~.
Nanami: Let's do our best, Shiro-chan.
Mashiro: Yeah.
???: ... Oh, it's Mashiro-chan and Nanami-chan!
Mashiro: Huh...? K-Kasumi-san!
Kasumi: What a coincidence, running into you two here! Oh yeah, I heard from Marina-san! Morfonica's gonna be playing at CiRCLE next month, right?!
Nanami: You're well-informed~. That's right, it's gonna be our first show at CiRCLE~.
Kasumi: Wow, really? Your first? That's amazing! I've gotta come and cheer you guys on!
Mashiro: Huh...?
Kasumi: I'll talk to Ran-chan, Yukina-senpai, and everyone else, too. Oh, I'm getting so excited!
Nanami: Wow, thank you~. It feels good knowing you're all gonna be there to cheer us on~.
Kasumi: Okay! I'm looking forward to seeing you all play! Bye-bye~!
Nanami: Bye~. Fufu. This is turning into a pretty big deal, huh~?
Mashiro: N-no way... Kasumi-san is coming to see our show...
Nanami: Shiro-chan?
Mashiro: W-what if she doesn't like us...?
Mashiro: ... It's gotta go well... The new song... I have to come up with good lyrics...
Nanami: Whoa, whoa, what's wrong? Your face is so stormy. It looks like it might start raining any second now~.
Mashiro: Sorry, I... have to go... I have to come up with lyrics right now.
Nanami: Ah, she's gone~.... What's gotten into her all of a sudden...?
A Few Days Later - After School
 
Tsukinomori Girls' Academy - Hallway
 


Touko: Ah, perfect timing! Hey~, Shiro! Fusuke~!
Mashiro: Toko-chan...?
Touko: I'm gonna be a little late to practice today~. Could you tell Nanami and the others for me?
Tsukushi: A little late? How late, exactly?
Touko: Dunno, depends on what I've gotta do~. Just go with your gut!
Tsukushi: My gut?! How am I supposed to know how long you're going to take?!
Touko: C'mon, I'll try and finish up as quickly as I can, okay?
Touko: Oh yeah, Shiro. How're those lyrics going? I'm really looking forward to them!
Tsukushi: Ah, I wanted to ask about that, too. Your deadline is Friday. Do you think you can make it?
Mashiro: I... I don't know... I'm still in the middle of writing them, so I can't really say...
Tsukushi: In the middle? So how much have you written?
Mashiro: W-well...
Touko: Aw, don't sweat the small things! This is Shiro we're talking about. She'll have them done and perfect by Friday, no problem!
Tsukushi: True, you've never missed a deadline before. Fufu. I wonder what kind of song you'll write for us this time.
Mashiro: ...
Touko: Alright, I'm off to take care of stuff! See ya later~.
Tsukushi: We should get going too, Mashiro-chan.
Mashiro: Y-yeah...
Mashiro: (Wh-what do I do...? I haven't actually written anything yet...!)
 

Einsatz of A New Journey Event Story - Chapter 2
Trouble with the New Song!

Mashiro is unable to come up with new lyrics. The group discusses what to do...

Transcript

A Few Days Later
 
Hiromachi Residence - Atelier
 


Tsukushi & Touko: What? You haven't written anything?
Mashiro: ...
Touko: Not even a single word? At all? S-seriously?
Tsukushi: Why didn't you tell us earlier?!
Mashiro: I was going to, but it was so hard to say... Everyone was looking forward to them so much...
Tsukushi: Even so, telling us on the due date is pretty bad...
Mashiro: Sorry...
Nanami: E-everyone, let's calm down~. Let's just focus on what we're going to do from here on~.
Tsukushi: G-good idea. Hm... I wonder how long we can push back the due date on these lyrics...
Nanami: Since the show at CiRCLE is the first week of next month... Probably the beginning of next week.
Tsukushi: Which would be...
Rui: In two days.
Touko: Oh, that's plenty of time! You can come up with lyrics in two days, right?
Mashiro: O-of course not~. If I could, I'd have already written them...
Rui: True. It would make little sense to think she would suddenly be able to accomplish something she struggled to do in a week in the span of only two days.
Touko: Then what're we gonna do?
Rui: I would advise we give up on the new song.
Touko: Whoa, we can't do that. I've already told everyone online we're debuting a new song at CiRCLE.
Rui: But that would be the logical choice at this juncture. Even if we were to complete this song in two days, I find it hard to believe it would be of a quality worth presenting.
Tsukushi: Rui-san's right. There's no point in showing off a new song that we rushed to finish... I think we should do as she says.
Touko: S-seriously...?
Mashiro: (... No new song...)
Mashiro: (I know it's my fault for not writing the lyrics, but... is this really okay?)
Mashiro: U-um... Actually, could you give me a little more time? I'd like one more chance...
Nanami: Are you saying... you'll write the lyrics in these two days, then?
Mashiro: I can't promise anything, but... We're playing at CiRCLE, after all. It just doesn't feel right to give up that easily.
Nanami: I guess that's kinda been our goal this whole time, huh~? I definitely get that you'd want to put your best out there~.
Touko: I'm down too! It'll be a way better show with a new song. I know it!
Tsukushi: B-but we were just talking about how unrealistic it would be to finish it in two days, right...? Um... Rui-san, what do you think?
Rui: Do as you wish.
Rui: As long as the show can meet my standards of quality, I am fine with however you proceed.
Nanami: Okay. Then since Shiro-chan looks like she's struggling on her own, how about we all do some brainstorming together? We're gonna be cutting it close, though.
Touko: Okay! As long as you've got me on your side, it'll be a piece of cake!
Tsukushi: Sure... I suppose it can't hurt to try.
Touko: Alright! Then let's all do some lyric writing tomorrow!
Mashiro: I-I'll give it my best shot...
Rui: I see. Then please share with me your completed lyrics by the beginning of next week.
Nanami: Huh? Wait, Rui-rui, aren't you gonna help...?
Rui: No. I have no talent for writing lyrics. I would be of little use, even if I did try to help.
Tsukushi: But you had the top score on our modern literature test the other day, didn't you...?
Rui: Being good at modern literature and writing song lyrics are two very different things, you know.
Nanami: But if we finish the lyrics, the song might end up needing some tweaks, right?
Nanami: Don't you think it would be easier for you if you're there when we finish?
Rui: ... Considering the amount of time we have left, you do have a point.
Rui: Understood. Then where am I going, and at what time?
Nanami: I guess we can just meet here, right~? As for the time... How about lunch?
Tsukushi & Touko: Okay!
Nanami: Then I'll see you all then~. Shiro-chan, let's do our best.
Mashiro: Y-yeah.
 

Einsatz of A New Journey Event Story - Chapter 3
Let the Lyric-Writing Begin!

Song-writing day is here. Mashiro tells everyone that Poppin'Party will come to see their show...

Transcript

The Next Day
 
Hiromachi Residence - Atelier
 


Touko: Morning! My bad, I know I'm a little late.
Tsukushi: "A little?" You're an hour late! An hour! What on earth were you doing?
Touko: Well~, Grandma caught me on my way out~... She was so mad that I even dreamed of going out with my room such a mess~.
Nanami: So then you had to clean up, which is why you're so late, right~?
Touko: Bingo! One point for you, Nanami!
Mashiro: A-are we keeping score for something...?
Rui: You are asking the wrong person.
Tsukushi: Sigh, you haven't learned your lesson at all.
Touko: I have. I totally have! I promise I won't be late next time! Really!
Tsukushi: I wonder...
Nanami: Fufu, then how about we get to writing~?
Nanami: Oh yeah, Shiro-chan. Have you come up with anything since yesterday~?
Mashiro: No, nothing...
Touko: It's so easy, though. Why don't you just start daydreaming like you always do?
Mashiro: It's not easy~. Whenever I try and come up with something, Kasumi-san pops up...
Tsukushi: Kasumi-senpai? Why?
Mashiro: The other day, Kasumi-san said she'd invite a whole bunch of other people to come cheer for us at our concert.
Touko: Really?! Kasumi-san's coming?!
Mashiro: Yeah... So that got me really nervous about not wanting to mess up, so I can't concentrate on writing anymore...
Nanami: Now that you mention it, you were kinda acting weird that day... So that's what it was.
Touko: Why didn't you tell us earlier?! Kasumi-senpai's coming to see us! Oh man, I'm even more hyped up now!
Touko: Ohh, I can't wait to play at CiRCLE!
Mashiro: Y-you're amazing, Toko-chan... All I can think about is what might happen if we mess up...
Touko: Why? Of course I'm gonna get excited! Just think about seeing our role models go nuts for our show!
Tsukushi: Go nuts, huh~? You're right. This is our chance to show them what Morfonica is really capable of!
Rui: While I appreciate the heightened motivation, I would like to remind you all there has been zero progress made so far today.
Touko: You want progress? Then have I got something for you!
Nanami: A straight back and a puffed out chest... According to my Hiromachi deduction skills, you've got a great idea for us~.
Touko: Aw, shucks~♪I'm actually leaking with inspination right now! Just watch, I'll write some lyrics that'll knock your socks off!
Tsukushi: You mean "inspiration!" And don't leak anything! There's so much wrong with what you just said!
Tsukushi: Besides, I think I've come up with some good ideas, too. There's no guarantee we'll end up going with whatever you come up with, Toko-chan.
Nanami: See, Shiro-chan? We're all rarin' to go~.
Mashiro: ... Y-yeah. I hope we can think of something good...
Touko: Alrighty then, let's get started! Hm, for the opening...
Rui: ...
Touko: ... Wait. Rui, what're you doing?
Rui: I am waiting for you all to finish writing your lyrics.
Touko: No, you've gotta write too!
Rui: I already said this yesterday, but anything I write will inevitably be something of painfully average quality.
Touko: You don't know unless you try, though! C'mon, here! Pen and paper!
Rui: ... I do not understand. Why do you want me to participate so badly?
Touko: Oh, just take them already!
Rui: ...
Tsukushi: Hey, no fighting!
Nanami: J-just calm down, you two~.
Rui: Fine. Hand me the pen and paper, then.
Mashiro: Rui-san... Why...?
Rui: Because there is little point in wasting time on petty arguments.
Rui: And I think Kirigaya-san will quickly come to realize how little talent I have for writing lyrics when she sees for herself what little I am capable of.
Touko: Okay, then we're all ready, right? Let's get started~!
 

Einsatz of A New Journey Event Story - Chapter 4
Everyone's Lyrics

Toko and Tsukushi are confident with their lyrics. What did they write...?

Transcript

Hiromachi Residence - Atelier
 


Tsukushi: Alright. I think it's about time to wrap things up. Mashiro-chan, Nanami-chan, how are you doing?
Nanami: Sorry~. I got stumped halfway through. I couldn't finish mine~.
Mashiro: Me too... I'm sorry. I tried, but I still couldn't come up with anything...
Touko: Aw, don't sweat it! I've got mine all done, so we're all good!
Tsukushi: You're awfully confident, Toko-chan. Well, I've come up with some pretty amazing lyrics, too.
Nanami: How about you, Rui-rui? You finished pretty early.
Rui: Simply by coincidence.
Touko: Okay, then it's time to present! I'll go first!
Touko: Ta-dah~! Take a look at these lyrics! I know they're amazing.
Tsukushi: Let's see here... "My guitar solos are sick! Watch me finish it off with this trick!"
Mashiro: Is this... supposed to be about your guitar-playing?
Touko: Oh, that's our lyricist for you!
Touko: These lyrics are about how incredible I'm gonna be onstage at CiRCLE~.
Rui: ... This is less a song for Morfonica and more a song for you, Kirigaya-san.
Tsukushi: Th-that's no good! No!
Touko: C'mon, just think of me as the big feature for this show. That'd be fine, wouldn't it?
Mashiro: I don't really think it would...
Nanami: Ahaha, Toko-chan, you sure do like yourself, huh~?
Tsukushi: In any case, lyrics all about yourself are out!
Touko: What? I did such a good job though~.
Tsukushi: It's my turn next. Here's what I came up with...
Mashiro: Hm... "Though I'm really nervous, I want to try my best. If we all work together, I know we can do it!"
Tsukushi: How is it? I feel like it does a good job at expressing our thoughts about performing at CiRCLE.
Touko: Don't you think this kinda sounds like an elementary school essay?
Tsukushi: N-no, it doesn't! These are lyrics!
Rui: She has a point.
Tsukushi: Rui-san, not you too...! Nanami-chan, Mashiro-chan, what do you think...?
Nanami: W-well~... It is easy to read, I guess~.
Mashiro: I-I think it gets your feelings across pretty well.
Tsukushi: Putting it nicely just makes your comments sting more... Ugh.
Nanami: Th-then, last is Rui-rui, right? Lemme see, lemme see~.
Rui: ... Here.
Touko: Let's see~... Hm? What is this? These lyrics are super boring.
Tsukushi: Toko-chan! Be nice...!
Touko: But I'm right, aren't I? Sure, they talk about a bunch of stuff, but in the end, I've still got no clue what she's trying to say.
Rui: Kirigaya-san is right. They are poorly written.
Tsukushi: Rui-san...
Rui: Do not worry. This was exactly the result I was expecting.
Mashiro: ...
Nanami: Shiro-chan, what's up?
Mashiro: Huh? Oh, well, Rui-san says they're bad, but... I really like... this part right here.
Nanami: The chorus?
Mashiro: Yeah. When I read it, it felt like I could see what she was describing.
Mashiro: Beyond this world of shining stars, an even more brilliant one awaits. That is where I am heading.
Mashiro: Countless shooting stars shower down around me...
Nanami: ... I think I know what you mean. It's kind of like the start of a new journey, right?
Mashiro: A new journey...
Tsukushi: So what now? We've gone through everyone's lyrics.
Rui: Without a consensus on a winner, I do not think any of these would be suitable for our new song.
Touko: Then let's try again! I bet we can get everyone to agree on something this time for sure!
Tsukushi: Now? Even if we get started right away, won't it be really late by the time we finish?
Touko: Yeah, I guess... But I really feel like I can come up with even better lyrics now~.
Touko: Oh, that's it! How about we all sleep over here then?!
Nanami: What?!
Tsukushi: Jeez~, don't be ridiculous. We'd just be causing Nanami-chan's family more trouble.
Mashiro: Y-yeah... Isn't this a little too sudden...?
Touko: C'mon~, it's fine, isn't it, Nanami?
Nanami: Uh, y-yeah. If it's here in the atelier, then that should be okay...
Touko: See? Nanami says it's fine!
Tsukushi: Well, if you say so... I suppose I don't mind. I would like these lyrics written sooner rather than later.
Touko: Alright! Then everyone, let's go home quick to prepare! We'll meet back here when we're all ready!
 

Einsatz of A New Journey Event Story - Chapter 5
The View in the Moonlight

Morfonica stays overnight at the atelier to continue writing.
While the others sleep, Mashiro is...

Transcript

Hiromachi Residence - Atelier
 


Touko: Sigh, what a great bath!
Nanami: I got everyone's beds out already~. Just lemme know if there's anything else you need~.
Tsukushi: Nanami-chan, now that we've all taken a bath and relaxed, I think it might be a good time to say hello to your family. Is that okay?
Nanami: What?! No, you don't have to do that! Don't worry about it~.
Tsukushi: But...
Nanami: You don't have to! Really!
Tsukushi: W-well, okay... If you say so.
Mashiro: ...
Rui: Kurata-san?
Mashiro: Th-that really was an incredible bath, though. I've never seen a bathroom with a mural in it before...
Rui: It was certainly unique décor.
Tsukushi: Hm...
Touko: What's up, Fusuke? Your face is all scrunched up.
Tsukushi: I'm just thinking about the lyrics. I mean, we still ended up with nothing after our second try.
Tsukushi: And we've got to finish this song by tomorrow... So I'm wondering what I should write next.
Mashiro: I-I know. It's about time I wrote something too... It really felt like I was close to something on our second try, but... Sorry.
Touko: It's fine, you two! You'll see! Tomorrow, I'll come up with even hotter lyrics than what I wrote today!
Rui: Though I have my doubts regarding how fine we actually will be, I also do not think it would be good for us to dwell on the lyrics much longer tonight.
Nanami: Right. Let's all rest up and go at it with a fresh start tomorrow~.
Tsukushi: That's... a good idea. Got it. Then I suppose we should get to bed, huh?
Touko: What? No, no, no! How are you gonna sleep over at a friend's place and not have some fun?
Mashiro: B-but it is pretty late, and we're going to be busy tomorrow. Shouldn't we go to sleep a little early tonight?
Touko: Shiro, you really don't get it, huh~? If we have fun tonight, we'll get really pumped up, right? Then that'd mean tomorrow... Boom! A masterpiece!
Rui: What sort of logic are you operating on?
Nanami: Everyone's sleeping over at my place, and we're all having fun hanging out... Nice~. Just like real teenagers!
Nanami: Then let's watch a movie~. I've got one I want you all to see~.
Tsukushi: Nanami-chan, not you too...!
Touko: A movie? Yeah, that's it! Shiro! Let's go buy some popcorn!
Mashiro: Huh...?! S-stop pulling~...
Nanami: I'm coming too~.
Tsukushi: H-hey...!
Rui: I will go to sleep, then. Good night.
Tsukushi: Ah... Jeez, you're all so stubborn~!
Tsukushi & Touko: Zzz... zzz... zzz...
Mashiro: ...
Nanami: Shiro-chan, can't sleep~?
Mashiro: Ah... Nanami-chan. Sorry, did I wake you up...?
Nanami: No, I couldn't get to sleep anyway~. I'm just so happy my friends are sleeping over. I've never done anything like this before.
Nanami: What about you, Shiro-chan? Oh, are you the type that can't sleep without your own pillow?
Mashiro: I was writing lyrics. I'm worried we won't be able to finish the song by tomorrow...
Nanami: Oh... So did you think of something, then?
Mashiro: Not exactly, but I'm doing better than before, at least... It feels like I'm so close... Just a little push, and I'll have it.
Mashiro: When I was writing by myself before, my mind was full of things like the deadline and Kasumi-san... I couldn't concentrate at all.
Mashiro: But being together with everyone helped me forget that stuff. I guess I was able to relax a little.
Nanami: I totally know what you mean~. It's fun doing something together with friends, right~? Like going out to eat, or stopping by shops on the way home from school...
Nanami: I've never had a chance to do stuff like that before. It's all been so new to me~.
Mashiro: Our little parties after our shows are nice, too, right? I always get so excited when we clink our glasses together.
Nanami: I knew you'd understand, Shiro-chan~. I put more effort into that toast than our shows~.
Mashiro: Sh-shouldn't you put a little more effort into playing, then...?
Nanami: Fufu... It is exciting thinking about our show at CiRCLE though, huh?
Mashiro: ... Yeah. But... I think I'm still scared.
Nanami: Then just remember that we're all going to be there with you. You don't have to be scared with us by your side~.
Mashiro: Huh?
Nanami: Morfonica is the five of us, right~? If something's hard for one of us, I'm sure we can figure it out together.
Nanami: Even though I know we can't stop you from feeling worried, we can at least support you until we get up on that stage. So let's make this concert at CiRCLE a good one, okay?
Mashiro: Morfonica is the five of us... If it's hard for one of us, we can figure it out together...
Mashiro: ...
Nanami: Shiro-chan?
Mashiro: I saw it just now. I know... what I want to sing at CiRCLE... I think I figured it out.
Nanami: Really? Yay~, you did it, Shiro-chan!
Mashiro: I'm going to go back to writing.
Nanami: Wait, now? But it's so late. Are you gonna be okay not sleeping?
Mashiro: Don't worry. I just want to write down what I thought of now as soon as I can.
Nanami: Hm~... Got it. Then I'll stay up with you. If you need anything, just lemme know~.
Mashiro: Okay. Thanks.
 

Einsatz of A New Journey Event Story - Ending
To the Shining Scenery Together

Morfonica's long-awaited CiRCLE concert is about to begin.
What sight do the members see from the stage...?

Transcript

 

Related Card Stories

Bask in the Light iconMy First Huddle iconMaster Lyricist Futaba iconNone of My Concern iconUltimate Mood Maker icon
Advertisement