Restaurant
Misaki
Should we get started then? If there was anything you noticed during our practice today, go ahead and say it.
Misaki: Should we get started then? If there was anything you noticed during our practice today, go ahead and say it.
Kaoru
Anything I noticed...? Yes, I've realized once again that finishing a song together is ever so fleeting.
Kaoru: Anything I noticed...? Yes, I've realized once again that finishing a song together is ever so fleeting.
Kokoro
I've got nothing! It was fun as usual!
Kokoro: I've got nothing! It was fun as usual!
Hagumi
Me too! I had so much fun!
Hagumi: Me too! I had so much fun!
Misaki
Alright, so it was the same as always then. What about you, Kanon-san? Tell us what you thought.
Misaki: Alright, so it was the same as always then. What about you, Kanon-san? Tell us what you thought.
Kanon
U-um... I think that maybe we weren't consistent in keeping the rhythm today. I'd like to be a little more careful next time.
Kanon: U-um... I think that maybe we weren't consistent in keeping the rhythm today. I'd like to be a little more careful next time.
Misaki
... And as always, thank you, Kanon-san.
Misaki: ... And as always, thank you, Kanon-san.
Kokoro
Hey, look at this! They have a special fall parfait!
Kokoro: Hey, look at this! They have a special fall parfait!
Kaoru
Oh my... What a splendid dessert. How ever did they squeeze all of fall into this little container?
Kaoru: Oh my... What a splendid dessert. How ever did they squeeze all of fall into this little container?
Misaki
Oh, it's from their seasonal menu. They change this every month, don't they?
Misaki: Oh, it's from their seasonal menu. They change this every month, don't they?
Kanon
It does look very nice... It has chestnuts, pears, and many other fall accents.
Kanon: It does look very nice... It has chestnuts, pears, and many other fall accents.
Hagumi
Ah, that reminds me! I wrote postcards for you guys! Here, this first one is for you Kaoru-kun!
Hagumi: Ah, that reminds me! I wrote postcards for you guys! Here, this first one is for you Kaoru-kun!
Kaoru
A heartfelt postcard from Hagumi... Fufu, I am overjoyed.
Kaoru: A heartfelt postcard from Hagumi... Fufu, I am overjoyed.
Hagumi
Err, this one is Kokoron's. This one is for Kano-chan-senpai, and this one is Mii-kun's! Ah, what should I do with Michelle's...?
Hagumi: Err, this one is Kokoron's. This one is for Kano-chan-senpai, and this one is Mii-kun's! Ah, what should I do with Michelle's...?
Misaki
Ah, I can take that one. I'll make sure she gets it.
Misaki: Ah, I can take that one. I'll make sure she gets it.
Kanon
Are these... hand-drawn postcards? You drew a lot of fall features on them.
Kanon: Are these... hand-drawn postcards? You drew a lot of fall features on them.
Kokoro
Yeah, there are chestnuts and sweet potatoes! And this one here is a croquette!
Kokoro: Yeah, there are chestnuts and sweet potatoes! And this one here is a croquette!
Misaki
Oh, uh... Are croquettes fall foods...?
Misaki: Oh, uh... Are croquettes fall foods...?
Kanon
M-maybe it's a sweet-potato croquette. See, then it would be a fall flavor.
Kanon: M-maybe it's a sweet-potato croquette. See, then it would be a fall flavor.
Misaki
I suppose you could say that...
Misaki: I suppose you could say that...
Hagumi
Yeah, that's right! It's the sweet-potato croquette I ate when I went to look at the leaves the other day!
Hagumi: Yeah, that's right! It's the sweet-potato croquette I ate when I went to look at the leaves the other day!
Misaki
Oh, you were right then.
Misaki: Oh, you were right then.
Kanon
Is that when you made these postcards for us?
Kanon: Is that when you made these postcards for us?
Hagumi
Yeah, they had a workshop, so we all made some~.
Hagumi: Yeah, they had a workshop, so we all made some~.
Misaki
Oh, I didn't realize there were workshops on things like this. It actually sounds pretty interesting.
Misaki: Oh, I didn't realize there were workshops on things like this. It actually sounds pretty interesting.
Kanon
Maybe this seems more true because they're hand-drawn, but the pictures feel very deep and meaningful, don't they?
Kanon: Maybe this seems more true because they're hand-drawn, but the pictures feel very deep and meaningful, don't they?
Misaki
Now that you mention it, yeah. Hagumi's energy and the watercolors kind of mesh together perfectly.
Misaki: Now that you mention it, yeah. Hagumi's energy and the watercolors kind of mesh together perfectly.
Kokoro
I don't really understand hard stuff like that, but I think your pictures are really great, Hagumi! They all look like really delicious foods!
Kokoro: I don't really understand hard stuff like that, but I think your pictures are really great, Hagumi! They all look like really delicious foods!
Kokoro
I didn't even know you could draw this well. You're so talented, Hagumi!
Kokoro: I didn't even know you could draw this well. You're so talented, Hagumi!
Hagumi
Ehehe, thanks, Kokoron! Maybe it's cause I was thinking "be delicious" while drawing them!
Hagumi: Ehehe, thanks, Kokoron! Maybe it's cause I was thinking "be delicious" while drawing them!
Kaoru
The messages you wrote are also rather eloquent. I can feel the season just from reading them...
Kaoru: The messages you wrote are also rather eloquent. I can feel the season just from reading them...
Kaoru
"Hot baked potato, nice and fresh from the oven, I'm so happy, yay!" How fleeting...!
Kaoru: "Hot baked potato, nice and fresh from the oven, I'm so happy, yay!" How fleeting...!
Kanon
"Hot baked potato, nice and fresh from the oven, I'm so happy, yay!" Ah, is this...?
Kanon: "Hot baked potato, nice and fresh from the oven, I'm so happy, yay!" Ah, is this...?
Misaki
Hagumi, did you write everyone's postcards as haiku?
Misaki: Hagumi, did you write everyone's postcards as haiku?
Hagumi
Ehehe~, we did haiku together the other day, right? It made me wanna give it another go~!
Hagumi: Ehehe~, we did haiku together the other day, right? It made me wanna give it another go~!
Misaki
Haha, well you can tell they were written by you, Hagumi. But you know... All these haiku and pictures of food are making me hungry.
Misaki: Haha, well you can tell they were written by you, Hagumi. But you know... All these haiku and pictures of food are making me hungry.
Kokoro
In that case, let's eat dinner at my house tonight! A whole lot of fall foods just arrived yesterday! Let's have them together.
Kokoro: In that case, let's eat dinner at my house tonight! A whole lot of fall foods just arrived yesterday! Let's have them together.
Misaki
A sudden suggestion from Kokoro, right on schedule.
Misaki: A sudden suggestion from Kokoro, right on schedule.
Kaoru
Fufu, sitting around the table together tasting the flavors of fall... What a marvelous idea.
Kaoru: Fufu, sitting around the table together tasting the flavors of fall... What a marvelous idea.
Hagumi
A fall flavor party, huh?! I wanna eat mushroom stew! That would be so yummy!
Hagumi: A fall flavor party, huh?! I wanna eat mushroom stew! That would be so yummy!
Misaki
And just like that, everyone wants to go... Although, it seems like I'm also going to be lured in this time...
Misaki: And just like that, everyone wants to go... Although, it seems like I'm also going to be lured in this time...
Kanon
It's okay, Misaki-chan. I'm also hungry. I sort of want to order the special fall parfait now...
Kanon: It's okay, Misaki-chan. I'm also hungry. I sort of want to order the special fall parfait now...
Hagumi
Fall is all about food anyway! Let's eat lots of tasty foods together!
Hagumi: Fall is all about food anyway! Let's eat lots of tasty foods together!
Kanon
W-well, yes, but I wouldn't want to gain too much weight by overeating...
Kanon: W-well, yes, but I wouldn't want to gain too much weight by overeating...
Misaki
Exactly, and it seems like we'll be eating at Kokoro's house later, so you shouldn't have dessert right now...
Misaki: Exactly, and it seems like we'll be eating at Kokoro's house later, so you shouldn't have dessert right now...
Hagumi
We can just exercise together tomorrow then! We can play soccer or softball or something!
Hagumi: We can just exercise together tomorrow then! We can play soccer or softball or something!
Kanon
Th-those are solutions, yes. Although, they would require a lot of effort...
Kanon: Th-those are solutions, yes. Although, they would require a lot of effort...
Hagumi
Really? But they're so easy! In soccer, you just run around and kick a ball, and in softball, you just have to hit the ball.
Hagumi: Really? But they're so easy! In soccer, you just run around and kick a ball, and in softball, you just have to hit the ball.
Misaki
Kanon-san, they're only easy to Hagumi because she plays sports all the time...
Misaki: Kanon-san, they're only easy to Hagumi because she plays sports all the time...
Kanon: R-right...
Kokoro
That sounds like fun! We can eat together and play sports together! That's the best autumn plan ever!
Kokoro: That sounds like fun! We can eat together and play sports together! That's the best autumn plan ever!
Kaoru
But alas, there is an issue. If we all eat and then all play sports, won't we simply all grow hungry again?
Kaoru: But alas, there is an issue. If we all eat and then all play sports, won't we simply all grow hungry again?
Hagumi
Then I'll bring lots of croquettes! If we get hungry again we can just eat those!
Hagumi: Then I'll bring lots of croquettes! If we get hungry again we can just eat those!
Kokoro
That's a great idea! I get to eat croquettes from Hagumi's store too? I can't wait!
Kokoro: That's a great idea! I get to eat croquettes from Hagumi's store too? I can't wait!
Hagumi
Yeah! It is the season of croquettes, after all! I'll bring you some great ones, Kokoron.
Hagumi: Yeah! It is the season of croquettes, after all! I'll bring you some great ones, Kokoron.
Misaki
Um... I don't think that's a thing...
Misaki: Um... I don't think that's a thing...
Kanon
Y-yeah. But Hagumi-chan looks happy, and everyone is looking forward to them... So I guess we should just let it be?
Kanon: Y-yeah. But Hagumi-chan looks happy, and everyone is looking forward to them... So I guess we should just let it be?
Misaki
... Yeah. I suppose I shouldn't think too hard about it and just look forward to our party instead.
Misaki: ... Yeah. I suppose I shouldn't think too hard about it and just look forward to our party instead.