Hikawa Residence

Sayo
... And that is about everything. It was definitely an unusual way to spend the weekend.
Sayo: ... And that is about everything. It was definitely an unusual way to spend the weekend.

Hina
That sounds like so much fun! I'm boppin' just listening to you talk about itāŖ
Hina: That sounds like so much fun! I'm boppin' just listening to you talk about itāŖ

Hina
I wish I could've gone to look at the leaves with you too! First, I would've gone on the kayaks!
Hina: I wish I could've gone to look at the leaves with you too! First, I would've gone on the kayaks!

Sayo
Going kayaking first is a wise choice. They just happened to be free when we got there, but apparently, they get very crowded on the weekends.
Sayo: Going kayaking first is a wise choice. They just happened to be free when we got there, but apparently, they get very crowded on the weekends.

Hina
Then we could eat lunch. Ah, and I wanna try the postcard workshop too! But I wanna go for a walk before that.
Hina: Then we could eat lunch. Ah, and I wanna try the postcard workshop too! But I wanna go for a walk before that.

Sayo
A walk after lunch... And the workshop after that...
Sayo: A walk after lunch... And the workshop after that...

Sayo
I believe the afternoon workshop begins at two, so if we had lunch for an hour, that would leave us with thirty minutes for a walk...
Sayo: I believe the afternoon workshop begins at two, so if we had lunch for an hour, that would leave us with thirty minutes for a walk...

Hina
Ah, and I wanna camp there! You can camp in that park, right?
Hina: Ah, and I wanna camp there! You can camp in that park, right?

Hina
I'll bring a telescope so we can watch the stars at night!
Hina: I'll bring a telescope so we can watch the stars at night!

Sayo
Then, we'd have to stay the night. In that case, it may be better to do the workshop at a later time...
Sayo: Then, we'd have to stay the night. In that case, it may be better to do the workshop at a later time...

Hina
Huh...? Sis, what're you writing?
Hina: Huh...? Sis, what're you writing?

Sayo
What? An itinerary, of course. What else would I be writing?
Sayo: What? An itinerary, of course. What else would I be writing?

Hina
An itinerary for what?
Hina: An itinerary for what?

Sayo
For what? For a trip so we can go view the foliage. I tried planning it the way you wanted. How is this?
Sayo: For what? For a trip so we can go view the foliage. I tried planning it the way you wanted. How is this?

Hina
Huh...? Oh, Sis, are you really gonna go with me?!
Hina: Huh...? Oh, Sis, are you really gonna go with me?!

Sayo
What? You were the one who said you wanted to go.
Sayo: What? You were the one who said you wanted to go.

Sayo
More importantly, what do you think of this schedule? If there's anything you're unsure about, let me know soon and I can find a solution.
Sayo: More importantly, what do you think of this schedule? If there's anything you're unsure about, let me know soon and I can find a solution.

Hina
O-Oh, I see...! Whoa, thanks, Sis! I'll look at it now!
Hina: O-Oh, I see...! Whoa, thanks, Sis! I'll look at it now!

Hina
... Yeah, this itinerary is perfect! I almost wanna go right now!
Hina: ... Yeah, this itinerary is perfect! I almost wanna go right now!

Sayo
It's impossible for us to go now. We wouldn't even get to the kayak area before it opens, and that's the first item on the itinerary.
Sayo: It's impossible for us to go now. We wouldn't even get to the kayak area before it opens, and that's the first item on the itinerary.

Sayo
Besides, if we stay the night, we have to think about our schedules for the following day too, right?
Sayo: Besides, if we stay the night, we have to think about our schedules for the following day too, right?

Sayo
You have to confirm with your agency which days you have off. Once we've decided on the days, then we can iron out the other details.
Sayo: You have to confirm with your agency which days you have off. Once we've decided on the days, then we can iron out the other details.

Hina
What~?! We don't have to do that! Your schedule is more important anyway! I wanna go now!
Hina: What~?! We don't have to do that! Your schedule is more important anyway! I wanna go now!

Sayo
Hina... If you don't do this properly, we won't go at all, okay?
Sayo: Hina... If you don't do this properly, we won't go at all, okay?

Hina
No~, I wanna go~! I'll ask them, I swear.
Hina: No~, I wanna go~! I'll ask them, I swear.

Sayo
Good. I'll talk to Mom and Dad.
Sayo: Good. I'll talk to Mom and Dad.
Hina: ... Ehehe.

Sayo
... What's the matter? Why are you making that face?
Sayo: ... What's the matter? Why are you making that face?

Hina
Because you'll really go with me if I can take a day off, right?! I'm so happy!
Hina: Because you'll really go with me if I can take a day off, right?! I'm so happy!

Hina
Oh, and we can have curry for dinner! We'll make it together!
Hina: Oh, and we can have curry for dinner! We'll make it together!

Sayo
I see, then we'll have to borrow their kitchen. I think we'd better take parboiled vegetables as well.
Sayo: I see, then we'll have to borrow their kitchen. I think we'd better take parboiled vegetables as well.

Hina
Ah, I also wanna make a fire!
Hina: Ah, I also wanna make a fire!

Hina
So we can eat curry, talk a bunch while stargazing, and then sleep! Then the next morning we can-
Hina: So we can eat curry, talk a bunch while stargazing, and then sleep! Then the next morning we can-

Sayo
My goodness, it's really one thing after another with you. But if you want to do any of these, first you have to take a day off.
Sayo: My goodness, it's really one thing after another with you. But if you want to do any of these, first you have to take a day off.

Hina
I know, I know! Ehehe, I'll ask about it tomorrow!
Hina: I know, I know! Ehehe, I'll ask about it tomorrow!

Hina
Ah, Sis, you have to talk to everyone in Roselia about it tomorrow too! You have to!
Hina: Ah, Sis, you have to talk to everyone in Roselia about it tomorrow too! You have to!

Sayo
Don't put me in the same category as you. I've already messaged them.
Sayo: Don't put me in the same category as you. I've already messaged them.

Hina
Always on top of things, aren't you, Sis?! ... Ahh, I can't wait.
Hina: Always on top of things, aren't you, Sis?! ... Ahh, I can't wait.

Sayo
... Yes, I look forward to it as well.
Sayo: ... Yes, I look forward to it as well.