
Tsugumi
Hmm, maybe I should just buy it all?
Tsugumi: Hmm, maybe I should just buy it all?

Tsugumi
But if I get everything I want, I'll go a little over budget...
Tsugumi: But if I get everything I want, I'll go a little over budget...

Tsugumi
... Ah, BanG Dreamer-san. Good afternoon.
Tsugumi: ... Ah, BanG Dreamer-san. Good afternoon.

Tsugumi
Are you here to pick up some equipment?
Tsugumi: Are you here to pick up some equipment?

Tsugumi
Mhm, okay. I see you're working hard.
Tsugumi: Mhm, okay. I see you're working hard.

Tsugumi
I'm meeting with the band today, but before that, I wanted to look at some new keyboard cases.
Tsugumi: I'm meeting with the band today, but before that, I wanted to look at some new keyboard cases.

Tsugumi
That's right. We're not going to have rehearsal today. We're planning to just hang out.
Tsugumi: That's right. We're not going to have rehearsal today. We're planning to just hang out.

Tsugumi
Recently all we've been doing is practicing, so it's been a while since we've been able to go out together!
Tsugumi: Recently all we've been doing is practicing, so it's been a while since we've been able to go out together!

Tsugumi
I'm really excited.
Tsugumi: I'm really excited.

Tsugumi
You think we get along pretty well?
Tsugumi: You think we get along pretty well?

Tsugumi
Hehe, you're right. And people do say that a lot. It's because we've all been friends since we were little.
Tsugumi: Hehe, you're right. And people do say that a lot. It's because we've all been friends since we were little.

Tsugumi
You want to know why we formed a band?
Tsugumi: You want to know why we formed a band?

Tsugumi
Well... During middle school something happened that started it all.
Tsugumi: Well... During middle school something happened that started it all.

Tsugumi
We had all been in the same class together for a long time, but Ran-chan ended up being put into another class of her own…
Tsugumi: We had all been in the same class together for a long time, but Ran-chan ended up being put into another class of her own…

Tsugumi
I think she took it pretty hard. She started not showing up to class...
Tsugumi: I think she took it pretty hard. She started not showing up to class...

Tsugumi
And she always looked like she was feeling lonely or sad.
Tsugumi: And she always looked like she was feeling lonely or sad.

Tsugumi
So that's when we started thinking if there was something we could do for her.
Tsugumi: So that's when we started thinking if there was something we could do for her.

Tsugumi
We all love Ran-chan! So we didn't want to see her like that.
Tsugumi: We all love Ran-chan! So we didn't want to see her like that.

Tsugumi
A couple of things happened... and in the end, we decided to form our own band.
Tsugumi: A couple of things happened... and in the end, we decided to form our own band.

Tsugumi
Actually, I was the person who said we should.
Tsugumi: Actually, I was the person who said we should.

Tsugumi
I just happened to blurt out whatever was on my mind, but I'm glad I did.
Tsugumi: I just happened to blurt out whatever was on my mind, but I'm glad I did.

Tsugumi
We were all able to see Ran-chan smiling again.
Tsugumi: We were all able to see Ran-chan smiling again.

Tsugumi
... No, not just her. I think everyone smiles a lot more than they used to.
Tsugumi: ... No, not just her. I think everyone smiles a lot more than they used to.

Tsugumi
We're all working really hard to make sure the next performance is a success!
Tsugumi: We're all working really hard to make sure the next performance is a success!

Tsugumi
I don't know if I'd say Ran-chan and Tomoe-chan are the types to clash with others... They certainly don't hold back, though...
Tsugumi: I don't know if I'd say Ran-chan and Tomoe-chan are the types to clash with others... They certainly don't hold back, though...

Tsugumi
But even Moca-chan has been showing more enthusiasm lately! It really caught me off guard.
Tsugumi: But even Moca-chan has been showing more enthusiasm lately! It really caught me off guard.

Tsugumi
She was talking slowly like she always does, but you could still tell she was excited.
Tsugumi: She was talking slowly like she always does, but you could still tell she was excited.

Tsugumi
It wasn't even Himari-chan who was surprised. Ran-chan and Tomoe-chan were too.
Tsugumi: It wasn't even Himari-chan who was surprised. Ran-chan and Tomoe-chan were too.

Tsugumi
Though afterward, Moca was like, "Oh, was I really~?"
Tsugumi: Though afterward, Moca was like, "Oh, was I really~?"

Tsugumi
Hehe, that's definitely something she would do.
Tsugumi: Hehe, that's definitely something she would do.

Tsugumi
Himari-chan is also practicing until late at night and working really hard.
Tsugumi: Himari-chan is also practicing until late at night and working really hard.

Tsugumi
I want to make sure I'm not left behind by the rest of them, but sometimes when I'm playing, I can't seem to get it right...
Tsugumi: I want to make sure I'm not left behind by the rest of them, but sometimes when I'm playing, I can't seem to get it right...

Tsugumi
But... that's no reason to give up!
Tsugumi: But... that's no reason to give up!

Tsugumi
I want to practice enough so that I can catch up as soon as possible!
Tsugumi: I want to practice enough so that I can catch up as soon as possible!

Tsugumi
... Ah, s-sorry about that!
Tsugumi: ... Ah, s-sorry about that!

Tsugumi
I-I got a little carried away... Now I'm embarrassed.
Tsugumi: I-I got a little carried away... Now I'm embarrassed.

Tsugumi
D-Don't laugh, please...
Tsugumi: D-Don't laugh, please...

Tsugumi
Huh? You're glad you were able to hear that story? S-Saying that does make it a little better...
Tsugumi: Huh? You're glad you were able to hear that story? S-Saying that does make it a little better...

Tsugumi
Uhm... BanG Dreamer-san, you're always nice enough to look out for us...
Tsugumi: Uhm... BanG Dreamer-san, you're always nice enough to look out for us...

Tsugumi
You help us when we don't understand something and cheer us on...
Tsugumi: You help us when we don't understand something and cheer us on...

Tsugumi
Thank you for everything. And... I hope you will continue doing what you do!
Tsugumi: Thank you for everything. And... I hope you will continue doing what you do!

Tsugumi
Uh-Uhh... Now that I actually said that aloud, I'm feeling embarrassed again.
Tsugumi: Uh-Uhh... Now that I actually said that aloud, I'm feeling embarrassed again.
Tsugumi: Uhm, uhh...

Tsugumi
We're going to keep doing our best, so you just keep watching!
Tsugumi: We're going to keep doing our best, so you just keep watching!