Downtown
Ako
... Huff~. Look! You can see the air coming out of my mouth! Try it, Rokka, Mashiro!
Ako: ... Huff~. Look! You can see the air coming out of my mouth! Try it, Rokka, Mashiro!
Mashiro: Hm? Huff~...
LOCK
Thank you both for coming all the way to Galaxy to pick me up. Wasn't it cold?
LOCK: Thank you both for coming all the way to Galaxy to pick me up. Wasn't it cold?
Ako
We didn't mind one bit! We just wanted to meet up with you as soon as we could! Right, Mashiro?
Ako: We didn't mind one bit! We just wanted to meet up with you as soon as we could! Right, Mashiro?
Mashiro
Y-yes... Don't worry about it, LOCK-chan.
Mashiro: Y-yes... Don't worry about it, LOCK-chan.
Ako
I've been looking forward to our post-contest celebration party so much that I couldn't sleep at all last night~.
Ako: I've been looking forward to our post-contest celebration party so much that I couldn't sleep at all last night~.
LOCK
Fufu, I've been looking forward to it too! We still haven't decided where we're going to celebrate, though, right?
LOCK: Fufu, I've been looking forward to it too! We still haven't decided where we're going to celebrate, though, right?
Mashiro
Mm-hmm... I think the only thing we agreed on was meeting up.
Mashiro: Mm-hmm... I think the only thing we agreed on was meeting up.
Ako
So, where do you guys wanna go~? Ah! I kinda wanna do karaoke!
Ako: So, where do you guys wanna go~? Ah! I kinda wanna do karaoke!
Mashiro
Even after we went so much to practice for the singing contest? We were going two to three times a week...
Mashiro: Even after we went so much to practice for the singing contest? We were going two to three times a week...
Ako
Aw~. But you can never have too much karaoke.
Ako: Aw~. But you can never have too much karaoke.
LOCK
Although karaoke sounds fun, I think a restaurant would be nice too.
LOCK: Although karaoke sounds fun, I think a restaurant would be nice too.
LOCK
We haven't talked about the contest very much, and a restaurant would let us do that and relax.
LOCK: We haven't talked about the contest very much, and a restaurant would let us do that and relax.
Mashiro
... I like that idea.
Mashiro: ... I like that idea.
Ako
Me too, me too~! Oh, since we're supposed to be celebrating, why don't we go to karaoke and a restaurant so that we can sing a bunch and eat huge parfaits~?!
Ako: Me too, me too~! Oh, since we're supposed to be celebrating, why don't we go to karaoke and a restaurant so that we can sing a bunch and eat huge parfaits~?!
Ako
Ah! I also want to go shopping together!
Ako: Ah! I also want to go shopping together!
Mashiro
It sounds like we sort of have a lot of things to do...
Mashiro: It sounds like we sort of have a lot of things to do...
Ako
And we should do them all! We're supposed to be celebrating!
Ako: And we should do them all! We're supposed to be celebrating!
???
Oh, Ako-chan! Hi, sweety! I saw the singing contest the other day. You were just lovely.
???: Oh, Ako-chan! Hi, sweety! I saw the singing contest the other day. You were just lovely.
Ako
Ah, hi! I was?! Hooray~!
Ako: Ah, hi! I was?! Hooray~!
LOCK
U-um, Ako-chan... Do you think you could maybe introduce us...?
LOCK: U-um, Ako-chan... Do you think you could maybe introduce us...?
Ako
Oh, this is the hardware store lady from around here~!
Ako: Oh, this is the hardware store lady from around here~!
Ako
Me and my sister have known her ever since we were this little~!
Ako: Me and my sister have known her ever since we were this little~!
Hardware Store Lady
Those glasses... You're Rokka-chan, right? That was some good use of ornamentation in your singing. Gave the song a nice emotional punch~.
Hardware Store Lady: Those glasses... You're Rokka-chan, right? That was some good use of ornamentation in your singing. Gave the song a nice emotional punch~.
LOCK
Th-thank you very much!
LOCK: Th-thank you very much!
Hardware Store Lady
And you're... Mashiro-chan, right?
Hardware Store Lady: And you're... Mashiro-chan, right?
Mashiro: Y-yes...
Hardware Store Lady
You were also very cute and lovely~. I really appreciate everything you girls did to spice things up around here. Here, I want you to have these!
Hardware Store Lady: You were also very cute and lovely~. I really appreciate everything you girls did to spice things up around here. Here, I want you to have these!
Mashiro
A-ah, oh... th-thank you very much...
Mashiro: A-ah, oh... th-thank you very much...
Ako
Wow~! That's a lot of mandarins!
Ako: Wow~! That's a lot of mandarins!
LOCK
She had so many nice things to say about us, didn't she...?
LOCK: She had so many nice things to say about us, didn't she...?
Ako
Yeah! Maybe it's because the contest made both of you famous!
Ako: Yeah! Maybe it's because the contest made both of you famous!
Mashiro
I-I don't know about that...
Mashiro: I-I don't know about that...
Fish Shop Lady
Well, if it isn't Ako-chan and her friends!
Fish Shop Lady: Well, if it isn't Ako-chan and her friends!
Mashiro
Drinks... Snacks... Everyone's been giving us so many things...
Mashiro: Drinks... Snacks... Everyone's been giving us so many things...
LOCK
It must be because they all went to see the contest.
LOCK: It must be because they all went to see the contest.
Ako
Yeah! And can you believe we even got asked to do something for the next downtown event?
Ako: Yeah! And can you believe we even got asked to do something for the next downtown event?
Mashiro: ...
Ako
Mashiro? You look like you're spacing out. Is everything okay?
Ako: Mashiro? You look like you're spacing out. Is everything okay?
Mashiro
Ah... I'm just a bit surprised by all of this, I guess. Because I've never really come here that often...
Mashiro: Ah... I'm just a bit surprised by all of this, I guess. Because I've never really come here that often...
LOCK: What do you mean?
Mashiro
Um, it just feels a little strange to have people I've never spoken to before come up to me with a smile and start a conversation...
Mashiro: Um, it just feels a little strange to have people I've never spoken to before come up to me with a smile and start a conversation...
Mashiro
All I did was be in a contest one time... This has all been so unexpected...
Mashiro: All I did was be in a contest one time... This has all been so unexpected...
Ako
That just goes to show how super-duper cool our performance was!
Ako: That just goes to show how super-duper cool our performance was!
LOCK
I think I sort of get what you're saying, Mashiro-chan. It's like you suddenly know a whole lot more people, so you're happy, right?
LOCK: I think I sort of get what you're saying, Mashiro-chan. It's like you suddenly know a whole lot more people, so you're happy, right?
Mashiro
I don't know... but...
Mashiro: I don't know... but...
Mashiro
This place does feel kind of more special to me than it did before.
Mashiro: This place does feel kind of more special to me than it did before.
Ako
Really?! I'll give you a more detailed tour then!
Ako: Really?! I'll give you a more detailed tour then!
Ako
There are so many more amazing things to see!
Ako: There are so many more amazing things to see!
Ako
I bet you'll love this place a whole lot more once you've seen them all!
Ako: I bet you'll love this place a whole lot more once you've seen them all!
LOCK
Wow, thanks! It looks like we have one more thing to do to celebrate.
LOCK: Wow, thanks! It looks like we have one more thing to do to celebrate.
Mashiro: Mm-hmm...
Ako
Alright, stay close! The downtown tour is about to begin!
Ako: Alright, stay close! The downtown tour is about to begin!
Mashiro: Huh?
LOCK
Ah! Ako-chan, wait for me...!
LOCK: Ah! Ako-chan, wait for me...!
Mashiro
L-LOCK-chan, wait...! Please don't leave me behind, you two~...!
Mashiro: L-LOCK-chan, wait...! Please don't leave me behind, you two~...!