Park

Mashiro
Mmm~, the inarizushi that Touko-chan brought is delicious.
Mashiro: Mmm~, the inarizushi that Touko-chan brought is delicious.

Nanami
I think the rice is mixed with lotus root and yuzu~. Touko-chan's grandma is a great cook~.
Nanami: I think the rice is mixed with lotus root and yuzu~. Touko-chan's grandma is a great cook~.

Mashiro
There are so many other tasty-looking foods...
Mashiro: There are so many other tasty-looking foods...

Nanami
Ah, did you try the croquettes that Hagu-senpai brought? They were really good~.
Nanami: Ah, did you try the croquettes that Hagu-senpai brought? They were really good~.

Mashiro
Wow, I want to try them. Shops like Kitazawa Meats have the best croquettes.
Mashiro: Wow, I want to try them. Shops like Kitazawa Meats have the best croquettes.

Mashiro
Erm, is there any sauce...?
Mashiro: Erm, is there any sauce...?

Nanami
There's this if you want to use it.
Nanami: There's this if you want to use it.

Mashiro
Hm? I've never seen this kind of sauce before.
Mashiro: Hm? I've never seen this kind of sauce before.

Nanami
I'm the one who brought it. Basically, it's my special sauce~.
Nanami: I'm the one who brought it. Basically, it's my special sauce~.

Mashiro
Y-your special sauce...? I've never heard you mention it before...
Mashiro: Y-your special sauce...? I've never heard you mention it before...

Nanami
It goes with anything. It should even go with Hagu-senpai's croquettes.
Nanami: It goes with anything. It should even go with Hagu-senpai's croquettes.

Nanami
You pour a whole bunch on like this and~... it's ready~!
Nanami: You pour a whole bunch on like this and~... it's ready~!

Nanami
Munch munch... Mmm!
Nanami: Munch munch... Mmm!

Nanami
My hunch was correct, Shiro-chan. Just as I thought, it goes great with croquettes~!
Nanami: My hunch was correct, Shiro-chan. Just as I thought, it goes great with croquettes~!
Mashiro: R-really...?

Mashiro
(She did go to the trouble of bringing it along, so it must be very tasty.)
Mashiro: (She did go to the trouble of bringing it along, so it must be very tasty.)

Mashiro
(But it's a lot redder than any sauce I know...)
Mashiro: (But it's a lot redder than any sauce I know...)

Mashiro
Hey, Nanami-chan. Could I take a look at that sauce?
Mashiro: Hey, Nanami-chan. Could I take a look at that sauce?

Nanami
Of course~! Here you go!
Nanami: Of course~! Here you go!

Mashiro
Thanks. Let's see, ah, it's from overseas.
Mashiro: Thanks. Let's see, ah, it's from overseas.

Mashiro
(I can't read what it says, but knowing Nanami-chan, this sauce could be a foreign delicacy...!)
Mashiro: (I can't read what it says, but knowing Nanami-chan, this sauce could be a foreign delicacy...!)

Nanami
You're looking at that bottle pretty closely. Let me guess, you want to try some, right?
Nanami: You're looking at that bottle pretty closely. Let me guess, you want to try some, right?

Mashiro
Y-yeah... Erm, may I?
Mashiro: Y-yeah... Erm, may I?

Nanami
Go right ahead. It's so good, it'll make your mouth tingle~.
Nanami: Go right ahead. It's so good, it'll make your mouth tingle~.

Mashiro
Thanks. Then I'll put some on this croquette and... Hm?
Mashiro: Thanks. Then I'll put some on this croquette and... Hm?

Mashiro
O-ouch...! Ouch, ouch, ouch~!
Mashiro: O-ouch...! Ouch, ouch, ouch~!

Nanami
Huh? What's going on...? Sh-Shiro-chan, what's the matter?
Nanami: Huh? What's going on...? Sh-Shiro-chan, what's the matter?

Mashiro
M-my eyes are burning~!
Mashiro: M-my eyes are burning~!

Mashiro
All I did was bring the croquette a little closer to my face... Hngh, it stings...
Mashiro: All I did was bring the croquette a little closer to my face... Hngh, it stings...

Mashiro
This sauce isn't just a little spicy! It must be extremely hot~!
Mashiro: This sauce isn't just a little spicy! It must be extremely hot~!

Nanami
Huh~? You're overreacting, Shiro-chan~. I would never bring something that spicy to a party like this.
Nanami: Huh~? You're overreacting, Shiro-chan~. I would never bring something that spicy to a party like this.

Mashiro
Wait, you don't think this is spicy...?!
Mashiro: Wait, you don't think this is spicy...?!

Nanami
Maybe you're just not good with spicy things, Shiro-chan. Anyway, I'll eat it for you~.
Nanami: Maybe you're just not good with spicy things, Shiro-chan. Anyway, I'll eat it for you~.

Mashiro
G-go right ahead...
Mashiro: G-go right ahead...

Nanami
Thank you~! Mmm~, the kick this sauce gives makes the croquette even tastier~!
Nanami: Thank you~! Mmm~, the kick this sauce gives makes the croquette even tastier~!

Mashiro
W-wow. How can you eat that...?
Mashiro: W-wow. How can you eat that...?

Mashiro
That sauce is dangerous, though. If someone used it by accident, it could be a big problem...
Mashiro: That sauce is dangerous, though. If someone used it by accident, it could be a big problem...

Hina
Ah, I found some sauce!
Hina: Ah, I found some sauce!
Nanami: Ah, Hina-senpai.

Hina
Huh? I've never seen this sauce before. Well, it'll do. Hey, can I have some of this?
Hina: Huh? I've never seen this sauce before. Well, it'll do. Hey, can I have some of this?

Nanami
Please help yourself~.
Nanami: Please help yourself~.

Hina
Thanks! Sis, I found some sauce~!
Hina: Thanks! Sis, I found some sauce~!

Mashiro
Aaah! No, wait! You mustn't use that sauce~!
Mashiro: Aaah! No, wait! You mustn't use that sauce~!