Station Entrance
Tsugumi
(Fufu, shopping day with Sayo-san! This is so exciting~.)
Tsugumi: (Fufu, shopping day with Sayo-san! This is so exciting~.)
Tsugumi
(I might have come a little bit too early though. There's a lot of time left until our scheduled meet-up time. Maybe I should find somewhere t-...)
Tsugumi: (I might have come a little bit too early though. There's a lot of time left until our scheduled meet-up time. Maybe I should find somewhere t-...)
Tsugumi
... Wait, huh? That person standing over there...
Tsugumi: ... Wait, huh? That person standing over there...
Sayo: ...
Tsugumi
Sayo-san! S-Sorry! Have you been waiting long?
Tsugumi: Sayo-san! S-Sorry! Have you been waiting long?
Sayo
Hazawa-san. No, I just got here.
Sayo: Hazawa-san. No, I just got here.
Tsugumi
Really? Thank goodness.
Tsugumi: Really? Thank goodness.
Sayo
Thank you for inviting me out today. I was happy when I saw your message.
Sayo: Thank you for inviting me out today. I was happy when I saw your message.
Tsugumi
N-No problem! Actually, I probably shouldn't have messaged you on such short notice... It wasn't a problem, was it?
Tsugumi: N-No problem! Actually, I probably shouldn't have messaged you on such short notice... It wasn't a problem, was it?
Sayo
We didn't have band rehearsal today, so it's okay.
Sayo: We didn't have band rehearsal today, so it's okay.
Tsugumi
G-Great! That was the only thing I was worried about...
Tsugumi: G-Great! That was the only thing I was worried about...
Sayo
Fufu, no need to be so distressed. Let's get going.
Sayo: Fufu, no need to be so distressed. Let's get going.
Tsugumi: Okay!
Shopping Mall
Knick-knack Shop
Tsugumi
Sayo-san, we're here! This is the knick-knack shop I was talking about! It's known for having really cute designs!
Tsugumi: Sayo-san, we're here! This is the knick-knack shop I was talking about! It's known for having really cute designs!
Sayo: Oh, I see...
Tsugumi
Is something wrong?
Tsugumi: Is something wrong?
Sayo
No... This is kind of embarrassing to say, but...
Sayo: No... This is kind of embarrassing to say, but...
Sayo
I don't really have much experience inside these kinds of cute stores...
Sayo: I don't really have much experience inside these kinds of cute stores...
Sayo
I can't help but always choose stores that sell more practical items...
Sayo: I can't help but always choose stores that sell more practical items...
Sayo
So, it's just... I apologize for my inexperience...
Sayo: So, it's just... I apologize for my inexperience...
Tsugumi
N-No no! Don't apologize! It's okay!
Tsugumi: N-No no! Don't apologize! It's okay!
Tsugumi
(Ohh~, I should have asked Sayo-san's opinion beforehand... B-But I can make up for this, right?)
Tsugumi: (Ohh~, I should have asked Sayo-san's opinion beforehand... B-But I can make up for this, right?)
Tsugumi
(We went through the effort of coming out together. I'm gonna do my best to make sure she has fun!)
Tsugumi: (We went through the effort of coming out together. I'm gonna do my best to make sure she has fun!)
Sayo: Oh yeah...
Tsugumi: Yes? What is it?
Sayo
The other day, I used the recipe you taught me to make cookies for my band.
Sayo: The other day, I used the recipe you taught me to make cookies for my band.
Tsugumi
Really?! H-How did it go...?
Tsugumi: Really?! H-How did it go...?
Sayo
I feel like it lightened the mood and had a good overall effect on rehearsal.
Sayo: I feel like it lightened the mood and had a good overall effect on rehearsal.
Tsugumi
That means... the cookies made everyone happy, right?!
Tsugumi: That means... the cookies made everyone happy, right?!
Sayo
Right... They said they were good, so I think the cookies did make them happy.
Sayo: Right... They said they were good, so I think the cookies did make them happy.
Tsugumi
Wah~! That's awesome!
Tsugumi: Wah~! That's awesome!
Sayo
However, I was somewhat bothered by their surprised reactions when I showed them the cookies.
Sayo: However, I was somewhat bothered by their surprised reactions when I showed them the cookies.
Sayo
Certainly, I knew I wasn't the type to do something like that, but I didn't think they would be as shocked as they were...
Sayo: Certainly, I knew I wasn't the type to do something like that, but I didn't think they would be as shocked as they were...
Tsugumi: Well...
Tsugumi
(I understand how they felt. When I saw Sayo-san walk into our cooking class, I was pretty surprised myself...)
Tsugumi: (I understand how they felt. When I saw Sayo-san walk into our cooking class, I was pretty surprised myself...)
Sayo
Sorry. That's probably enough talking. Why don't we start browsing?
Sayo: Sorry. That's probably enough talking. Why don't we start browsing?
Tsugumi: Okay. Yeah!
Tsugumi
Sayo-san, look. They have so many different kinds of wrapping here!
Tsugumi: Sayo-san, look. They have so many different kinds of wrapping here!
Sayo
Yeah. I've never seen a lot of this stuff before.
Sayo: Yeah. I've never seen a lot of this stuff before.
Sayo
And like you said during the cooking class, they have a lot of different types of ribbons.
Sayo: And like you said during the cooking class, they have a lot of different types of ribbons.
Tsugumi
This store's one of my favorites! They have some adorable treat bags over here!
Tsugumi: This store's one of my favorites! They have some adorable treat bags over here!
Sayo
These many items sure do make you unsure of yourself... Which one am I supposed to pick...?
Sayo: These many items sure do make you unsure of yourself... Which one am I supposed to pick...?
Tsugumi
Ah, in that case... How about these?
Tsugumi: Ah, in that case... How about these?
Tsugumi
The flower and strawberry designs are really cute!
Tsugumi: The flower and strawberry designs are really cute!
Sayo
Fufu. Hazawa-san, it's like you work here.
Sayo: Fufu. Hazawa-san, it's like you work here.
Tsugumi
Ah, uhm... Sorry.
Tsugumi: Ah, uhm... Sorry.
Sayo
No, don't worry about it. You're being considerate because I'm not familiar with stores like this one, right? Thank you.
Sayo: No, don't worry about it. You're being considerate because I'm not familiar with stores like this one, right? Thank you.
Sayo
Because of you, I'm getting used to the atmosphere they have here.
Sayo: Because of you, I'm getting used to the atmosphere they have here.
Tsugumi
R-Really? That's great!
Tsugumi: R-Really? That's great!
Tsugumi
So, Sayo-san, do you like the flower design or the strawberry design better?
Tsugumi: So, Sayo-san, do you like the flower design or the strawberry design better?
Sayo
I do think they're cute, but maybe I should go with a different design.
Sayo: I do think they're cute, but maybe I should go with a different design.
Sayo
If I put the cookies into a bag like this, I think the discrepancy between the cuteness and my image would cause too much shock.
Sayo: If I put the cookies into a bag like this, I think the discrepancy between the cuteness and my image would cause too much shock.
Tsugumi
(You know, I think when Sayo-san gets embarrassed like this, it's kind of endearing...)
Tsugumi: (You know, I think when Sayo-san gets embarrassed like this, it's kind of endearing...)
Sayo
By the way, what are you planning to buy, Hazawa-san?
Sayo: By the way, what are you planning to buy, Hazawa-san?
Tsugumi
I was thinking this one with the musical note design might be good...
Tsugumi: I was thinking this one with the musical note design might be good...
Sayo
The design is quite tranquil. It's lovely. Do you mind if I buy the same thing?
Sayo: The design is quite tranquil. It's lovely. Do you mind if I buy the same thing?
Tsugumi
Of course not! Ah, they're also selling cookie cutters over there! Let's go take a look!
Tsugumi: Of course not! Ah, they're also selling cookie cutters over there! Let's go take a look!
Sayo
Fufu. Yeah, let's do that.
Sayo: Fufu. Yeah, let's do that.