Tsurumaki Residence
Hagumi
Wow~, our new stage outfits!
Hagumi: Wow~, our new stage outfits!
Kaoru
Hagumi, the time to be delighted has yet to arrive. We are simply at the basting phase. Once they are adjusted for size, they will be complete.
Kaoru: Hagumi, the time to be delighted has yet to arrive. We are simply at the basting phase. Once they are adjusted for size, they will be complete.
Hagumi
Ah, I see! That means they're not done yet!
Hagumi: Ah, I see! That means they're not done yet!
Kaoru
Precisely. However, I do understand. Unfinished or otherwise, to be able to feast one's eyes upon the actual outfit fills the heart with joy.
Kaoru: Precisely. However, I do understand. Unfinished or otherwise, to be able to feast one's eyes upon the actual outfit fills the heart with joy.
Hagumi
Mhm, I'm getting really excited! It's even cuter than I expected it to be, and it definitely gets the idea of fun across!
Hagumi: Mhm, I'm getting really excited! It's even cuter than I expected it to be, and it definitely gets the idea of fun across!
Kaoru
Wearing a new ensemble and performing magic during a live concert... Ahh~... So fleeting...!
Kaoru: Wearing a new ensemble and performing magic during a live concert... Ahh~... So fleeting...!
Hagumi
Hm? Speaking of that, where did Kokoron run off to?
Hagumi: Hm? Speaking of that, where did Kokoron run off to?
Kaoru
She mentioned wanting to do research for some magic tricks, so she made her way to the library. I anticipate she will return if something catches her attention.
Kaoru: She mentioned wanting to do research for some magic tricks, so she made her way to the library. I anticipate she will return if something catches her attention.
Hagumi
Oh, okay then! Yeah, we do have to learn a bunch about magic!
Hagumi: Oh, okay then! Yeah, we do have to learn a bunch about magic!
Hagumi
This kinda gets my heart racing! You know, putting on something new and doing actual spells!
Hagumi: This kinda gets my heart racing! You know, putting on something new and doing actual spells!
Kaoru
I'm sure your athletic prowess will allow for a fascinating magical display.
Kaoru: I'm sure your athletic prowess will allow for a fascinating magical display.
Hagumi
Mhm! I'm gonna give it my best shot!
Hagumi: Mhm! I'm gonna give it my best shot!
Hagumi
Ah, but I don't really get magic! Even that time when we were doing it at the hospital, flowers would come floating down and doves would appear without me even knowing why!
Hagumi: Ah, but I don't really get magic! Even that time when we were doing it at the hospital, flowers would come floating down and doves would appear without me even knowing why!
Kaoru
Yes, to perform a feat that would shine brightly upon that stage may be difficult without sufficient familiarity.
Kaoru: Yes, to perform a feat that would shine brightly upon that stage may be difficult without sufficient familiarity.
Kaoru
However, there is no need to fret. What is most important is that the one putting on the display is enjoying themselves and of course, that the people watching can be similarly pleased.
Kaoru: However, there is no need to fret. What is most important is that the one putting on the display is enjoying themselves and of course, that the people watching can be similarly pleased.
Hagumi
Oh, I'm really good at fun stuff!
Hagumi: Oh, I'm really good at fun stuff!
Kaoru
Then that shall be enough. No need to rack your brain over this. If we do not present a smile to the audience, then they, too, will be without one.
Kaoru: Then that shall be enough. No need to rack your brain over this. If we do not present a smile to the audience, then they, too, will be without one.
Hagumi
Yeah! I'll have as much fun while I'm doing it as I can!
Hagumi: Yeah! I'll have as much fun while I'm doing it as I can!
Kaoru
Splendid. That's the spirit, Hagumi. You may not be able to pick it up immediately as you did with your instrument. However...
Kaoru: Splendid. That's the spirit, Hagumi. You may not be able to pick it up immediately as you did with your instrument. However...
Kaoru
With such strong determination, you should be able to learn to perform the most sublime of magical acts.
Kaoru: With such strong determination, you should be able to learn to perform the most sublime of magical acts.
Hagumi
I actually practiced really, really, really hard when I was first given my bass! That's why I was able to learn it.
Hagumi: I actually practiced really, really, really hard when I was first given my bass! That's why I was able to learn it.
Hagumi
Magic is the same, right?! Where there's a will, there's a way!
Hagumi: Magic is the same, right?! Where there's a will, there's a way!
Kaoru
Your level of conviction is perfect, Hagumi.
Kaoru: Your level of conviction is perfect, Hagumi.
Hagumi
We get to try out so many fun things with Hello, Happy World! Just think about how we've had a marching outfit, a circus outfit, how many different things we've done...
Hagumi: We get to try out so many fun things with Hello, Happy World! Just think about how we've had a marching outfit, a circus outfit, how many different things we've done...
Hagumi
And this time, we're gonna go out there with magic-themed outfits! Ooo~, I'm so excited!!
Hagumi: And this time, we're gonna go out there with magic-themed outfits! Ooo~, I'm so excited!!
Kaoru
You're exactly right. There isn't a dull day with Hello, Happy World! The activities we take part in dye my everyday life in an effervescent color.
Kaoru: You're exactly right. There isn't a dull day with Hello, Happy World! The activities we take part in dye my everyday life in an effervescent color.
Kaoru
And possibly because of those activities, I get the sense that my acting has recently reached new heights. I have been receiving more and more praise from those around me.
Kaoru: And possibly because of those activities, I get the sense that my acting has recently reached new heights. I have been receiving more and more praise from those around me.
Hagumi
Me too, me too! I'm always able to give my 100 percent when I play softball and when I'm helping out with my other clubs, even more than before!
Hagumi: Me too, me too! I'm always able to give my 100 percent when I play softball and when I'm helping out with my other clubs, even more than before!
Hagumi
I know the people who come to watch Hello, Happy World! leave in a good mood and with a smile on their face, but the same thing happens to us too.
Hagumi: I know the people who come to watch Hello, Happy World! leave in a good mood and with a smile on their face, but the same thing happens to us too.
Kaoru
Indeed, that is correct. The smiles we provide are endless.
Kaoru: Indeed, that is correct. The smiles we provide are endless.
Hagumi
I hope with this costume we can give shy people courage. And I hope we can cheer up the people who are down... I want to be able to make the world smile!
Hagumi: I hope with this costume we can give shy people courage. And I hope we can cheer up the people who are down... I want to be able to make the world smile!
Hagumi
You know, I've been feeling a lot happier whenever I see someone smile lately.
Hagumi: You know, I've been feeling a lot happier whenever I see someone smile lately.
Kaoru
More than before? What is it that you mean, Hagumi? Could you share your thoughts if it isn't too much trouble?
Kaoru: More than before? What is it that you mean, Hagumi? Could you share your thoughts if it isn't too much trouble?
Hagumi
Like... When my dad asks me to work at the store, I see a lot of customers, right? Whenever I actually talk with those customers, just seeing them leave the store with a smile on their face makes me happy!
Hagumi: Like... When my dad asks me to work at the store, I see a lot of customers, right? Whenever I actually talk with those customers, just seeing them leave the store with a smile on their face makes me happy!
Hagumi
Even if we're not doing something as Hello, Happy World!, if I can make someone smile, it makes me feel like I'm a true member of the band.
Hagumi: Even if we're not doing something as Hello, Happy World!, if I can make someone smile, it makes me feel like I'm a true member of the band.
Kaoru
I've exactly the same sentiment. Whenever I come in contact with another's smile, I am reminded that I am a member of Hello, Happy World!
Kaoru: I've exactly the same sentiment. Whenever I come in contact with another's smile, I am reminded that I am a member of Hello, Happy World!
Kaoru
That is... likely because we are companions tied by a thread... A thread of fate named "Smile."
Kaoru: That is... likely because we are companions tied by a thread... A thread of fate named "Smile."
Hagumi
... "Thread of fate"? I don't get it, but we're companions, right?!
Hagumi: ... "Thread of fate"? I don't get it, but we're companions, right?!
Kaoru
That is correct. We are sailors aboard a boat with the same goal! Kindred spirits.
Kaoru: That is correct. We are sailors aboard a boat with the same goal! Kindred spirits.
Hagumi
... "Kindred spirits"? It's hard to understand what you're saying, but it's super cool, Kaoru-kun!
Hagumi: ... "Kindred spirits"? It's hard to understand what you're saying, but it's super cool, Kaoru-kun!
Hagumi
Let's take that "spirit" to make people smile and use it with these new outfits~! Go~!
Hagumi: Let's take that "spirit" to make people smile and use it with these new outfits~! Go~!