Studio
Moca
How long are Tomo-chin and the others going to take for their break~?
Moca: How long are Tomo-chin and the others going to take for their break~?
Ran
They'll probably be back soon. You could've gone with them, you know.
Ran: They'll probably be back soon. You could've gone with them, you know.
Moca
But you looked so lonely here all by yourself~. That's why a kind-hearted soul like myself couldn't stand to love you alone~.
Moca: But you looked so lonely here all by yourself~. That's why a kind-hearted soul like myself couldn't stand to love you alone~.
Ran
Sure, yeah. Thanks, I guess.
Ran: Sure, yeah. Thanks, I guess.
Moca
The new song's looking good, huh~?
Moca: The new song's looking good, huh~?
Ran
Yeah. There's still more I want to try, though.
Ran: Yeah. There's still more I want to try, though.
Ran
I'm coming up with lyrics while we work on the song, too. I think I'm almost ready to show everyone what I've got...
Ran: I'm coming up with lyrics while we work on the song, too. I think I'm almost ready to show everyone what I've got...
Ran
... What're you smirking about?
Ran: ... What're you smirking about?
Moca
Nothing~. I'm just happy you're having fun~.
Moca: Nothing~. I'm just happy you're having fun~.
Ran
What's that supposed to mean?
Ran: What's that supposed to mean?
Moca
Exactly what I said~. Oh, that's right. I brought the stuff you wanted~.
Moca: Exactly what I said~. Oh, that's right. I brought the stuff you wanted~.
Moca
You said you wanted any other doodles I had, right~?
Moca: You said you wanted any other doodles I had, right~?
Ran
Thanks. I've been wanting to broaden our horizons a little more for this song.
Ran: Thanks. I've been wanting to broaden our horizons a little more for this song.
Ran
One, two... three. Wait, is this it?
Ran: One, two... three. Wait, is this it?
Moca
Sorry~. I don't have many of my handouts left~.
Moca: Sorry~. I don't have many of my handouts left~.
Ran
That's why I said to just write them in a notebook... Nah, there's no point in telling you, is there?
Ran: That's why I said to just write them in a notebook... Nah, there's no point in telling you, is there?
Moca
If anything, it makes them more valuable~. They're the cream of the crop, you know~.
Moca: If anything, it makes them more valuable~. They're the cream of the crop, you know~.
Ran
They're just what you happened to have left, aren't they...? Hm. This one's got a lot written on it.
Ran: They're just what you happened to have left, aren't they...? Hm. This one's got a lot written on it.
Ran
Huh? What, this phrase...
Ran: Huh? What, this phrase...
Moca
Wait, what~? Oh, I played this one on the roof in middle school, I think~.
Moca: Wait, what~? Oh, I played this one on the roof in middle school, I think~.
Ran
Yeah, you did. It's from that band whose CD we both bought... But, did it go like this? It looks a bit different.
Ran: Yeah, you did. It's from that band whose CD we both bought... But, did it go like this? It looks a bit different.
Moca
That song might've popped up in my head while I was thinking of stuff to doodle~.
Moca: That song might've popped up in my head while I was thinking of stuff to doodle~.
Ran
Ah, I feel that. Sometimes you come up with something that sounds familiar and then you realize it's from a song you like.
Ran: Ah, I feel that. Sometimes you come up with something that sounds familiar and then you realize it's from a song you like.
Ran
It sort of sucks, doesn't it? Realizing that something you thought you came up with wasn't actually your idea.
Ran: It sort of sucks, doesn't it? Realizing that something you thought you came up with wasn't actually your idea.
Moca
Hm~... I guess I've never really thought about it. I'm just fine with playing stuff I like, y'know~?
Moca: Hm~... I guess I've never really thought about it. I'm just fine with playing stuff I like, y'know~?
Ran
Huh... Yeah, I suppose.
Ran: Huh... Yeah, I suppose.
Moca
Right, right~. Fun is number one~. Just like today~.
Moca: Right, right~. Fun is number one~. Just like today~.
Moca
Since we're trying something new, practice felt even more fun than usual~.
Moca: Since we're trying something new, practice felt even more fun than usual~.
Ran
Yeah, we got to find out what sort of phrases everyone's into right now.
Ran: Yeah, we got to find out what sort of phrases everyone's into right now.
Ran
And I could sort of tell how everyone's feeling from the sorts of phrases they brought to show.
Ran: And I could sort of tell how everyone's feeling from the sorts of phrases they brought to show.
Moca
Gosh~. We've finally made it, huh~?
Moca: Gosh~. We've finally made it, huh~?
Moca
We talk through our music. Each song we make is more famous than the last one. We've become ultra-deep superstar hitmakers...!
Moca: We talk through our music. Each song we make is more famous than the last one. We've become ultra-deep superstar hitmakers...!
Ran
Are you really gonna go that far when we haven't finished the new song yet?
Ran: Are you really gonna go that far when we haven't finished the new song yet?
Ran
That's right, we need to get back to working on this thing. Uhh, so the next phrase will be-
Ran: That's right, we need to get back to working on this thing. Uhh, so the next phrase will be-
Moca
Before that, c'mon and take a break with me~. My drink's almost empty~.
Moca: Before that, c'mon and take a break with me~. My drink's almost empty~.
Ran
Oh, this one might work. If we take this here, and...
Ran: Oh, this one might work. If we take this here, and...
Moca: Hey~. Ran~.
Ran
Sigh. If you wanna take a break then just go ahead without m- Wait, we just had this conversation.
Ran: Sigh. If you wanna take a break then just go ahead without m- Wait, we just had this conversation.
Moca
You're always like this~. Ever since we started practicing guitar together~.
Moca: You're always like this~. Ever since we started practicing guitar together~.
Ran: That's not true...
Himari
Hey, you two, listen! We came up with a great idea for that part we were taking about before break time!
Himari: Hey, you two, listen! We came up with a great idea for that part we were taking about before break time!
Tomoe
Tsugu came up with it while we were waiting in line at the café~!
Tomoe: Tsugu came up with it while we were waiting in line at the café~!
Tsugumi
We'll have to test it out to see whether it'll actually work, of course.
Tsugumi: We'll have to test it out to see whether it'll actually work, of course.
Ran
Perfect timing. I just came up with something, too...
Ran: Perfect timing. I just came up with something, too...
Tsugumi: Oooh, what?!
Ran
So, with this phrase right here-
Ran: So, with this phrase right here-
Tomoe
Huh? I haven't seen these handouts before. You brought some new material for us, Moca?
Tomoe: Huh? I haven't seen these handouts before. You brought some new material for us, Moca?
Moca
I guess I did~. So, Ran~? What's up with this phrase~?
Moca: I guess I did~. So, Ran~? What's up with this phrase~?
Ran
I was wondering how it'd sound if we put it here. I was just thinking this section needed a little more energy, anyway.
Ran: I was wondering how it'd sound if we put it here. I was just thinking this section needed a little more energy, anyway.
Himari
I like that! Let's give it a try.
Himari: I like that! Let's give it a try.
Tomoe
No, let's tell them what we came up with first. I think it'll mean we'll have to change some of the other parts, too...
Tomoe: No, let's tell them what we came up with first. I think it'll mean we'll have to change some of the other parts, too...
Moca: ...
Moca
(Wow, I like the looks on all of their faces~.)
Moca: (Wow, I like the looks on all of their faces~.)
Tomoe
Yo, Moca! Don't just stand there! You heard we're gonna try out this arrangement, right?
Tomoe: Yo, Moca! Don't just stand there! You heard we're gonna try out this arrangement, right?
Moca
My bad, my bad~. Okaaay, let's give it a shot~!
Moca: My bad, my bad~. Okaaay, let's give it a shot~!