Yumemiru Sunflower (夢みるSunflower, Sunflower Dreams) is a song by Poppin'Party. It was released together with Mae e Susume! as Poppin'Party's sixth single on May 10, 2017.
It was used as an insert song for the anime BanG Dream!
The song is written by Nakamura Kou and composed and arranged by Fujita Junpei.
Track listing
- Mae e Susume!/Yumemiru Sunflower (6th Single)
- Mae e Susume! (前へススメ!)
- Yumemiru Sunflower (夢みるSunflower)
- Mae e Susume! -instrumental-
- Yumemiru Sunflower -instrumental-
- Song Introduction from Poppin'Party
- Poppin'on! (Disc 1)
- Yes! BanG_Dream!
- STAR BEAT! ~Hoshi no Kodou~ (STAR BEAT!〜ホシノコドウ〜)
- Hashiri Hajimeta Bakari no Kimi ni (走り始めたばかりのキミに)
- Teardrops (ティアドロップス)
- Tokimeki Experience! (ときめきエクスペリエンス!)
- Kirakira datoka yume datoka ~Sing Girls~ (キラキラだとか夢だとか ~Sing Girls~)
- Watashi no Kokoro wa Choco Cornet (私の心はチョココロネ)
- Mae e Susume! (前へススメ!)
- Yumemiru Sunflower (夢みるSunflower)
- Teardrops ~Popipa Acoustic Ver.~ (ティアドロップス ~Popipa Acoustic Ver.~ )
- Hashiri Hajimeta Bakari no Kimi ni ~Popipa Acoustic Ver.~ (走り始めたばかりのキミに ~Popipa Acoustic Ver.~)
Game Info
Audio
No. | Songs | Duration | Audio |
---|---|---|---|
02 | Yumemiru Sunflower | 04:38 | |
04 | Yumemiru Sunflower -instrumental- | 04:40 | |
00 | Yumemiru Sunflower (Game Version) | 02:09 |
Lyrics
Arittake no omoi mune ni himete
Itsushika kisetsu wa kawatte iku
Tōi yume
Miagete ita (blue sky)
Ano sora e itsuka ikou
Ima growing
Me ga dete blooming
Fukurami
Dare yori ōkina hana wo sakasetara
Kimi ni natsu wo shirasetai
(shining)
Ryōte wo hirogete
Takaku tsuyoku atsuku tōku
Demo (kedo) tabun
Mada todokanai mitai
Takaku tsuyoku atsuku
Tōku (tōku!)
Mabushi sugiru hikari wo
Motto (motto!)
Atsumete yukkuri senobi shite iru
Ashita wo yumemiru himawari no yō ni
Seiippai no yume nigirishimete
Kyō mo taiyō wo oikaketeru
Kimi ga tonari ni iru kara (no fear)
Fugaina sa yuruseta nda
Ima wake up
Mezamete start up
Tobidashi
Kaze ni mi wo makase tabi wo hajimeyou
Kimi to natsu wo sagashitai
Kanashikatta hi mo atta yo ne
Furimukazu
Mae muite
Hashiru!
Ureshikatta hi ga atta yo ne
Tokedashita mirai ――
Ryōte wo hirogete
Takaku tsuyoku atsuku tōku
Demo (kedo) tabun
Mada tsutae kirenai na
Takaku tsuyoku atsuku
Tōku (tōku!)
Mabushi sugiru hikari wo
Motto (motto!)
Atsumete yukkuri senobi shite iru
Ashita wo yumemiru himawari no yō ni
(Ai to yūki!)
Hāto doki! doki!
(todoketai na)
Kimi to happy! happy!
(Mitsukedashite!)
sunflower! smiling!
(Wasurenai yo!)
Kimi to deaeta kisetsu ――
ありったけの思い 胸に秘めて
いつしか季節は変わっていく
遠い夢
見あげていた (blue sky)
あの空へいつか行こう
いま growing
芽がでて blooming
膨らみ
誰より大きな花を 咲かせたら
キミに夏を知らせたい
(shining)
両手をひろげて
高く 強く 熱く 遠く
でも (けど) たぶん
まだ届かないみたい
高く 強く 熱く
遠く (遠く!)
まぶしすぎる光を
もっと (もっと!)
あつめて ゆっくり背伸びしている
明日を夢見る ひまわりのように
精一杯の夢 握りしめて
今日も太陽を追いかけてる
君が隣にいるから (no fear)
ふがいなさ許せたんだ
いま wake up
目覚めて start up
飛びだし
風に身をまかせ 旅をはじめよう
キミと夏を探したい
かなしかった日もあったよね
振り向かず
前向いて
走る!
うれしかった日があったよね
溶けだした 未来――
両手をひろげて
高く 強く 熱く 遠く
でも (けど) たぶん
まだ伝えきれないな
高く 強く 熱く
遠く (遠く!)
まぶしすぎる光を
もっと (もっと!)
あつめて ゆっくり背伸びしている
明日を夢見る ひまわりのように
(愛と勇気!)
ハート doki! doki!
(届けたいな)
キミと happy! happy!
(見つけだして!)
sunflower! smiling!
(忘れないよ!)
キミと出会えた季節――
Hide all the feelings you can in your heart
Someday, the season will go on and change
As I looked at the sky, it was a faraway dream.
We’ll reach that sky someday.
Now growing
Sprouts have come out blooming
It’s expanding
If you can become the biggest flower and bloom
I want to let you know about summer.
(shining)
Extend both of your hands
Proudly, Strongly, Passionately, To the distance
But (however) most likely,
You still can’t reach it
Proudly, Strongly, Passionately
To the distance! (To the distance!)
This overly bright light
More (More!)
Gather it. Slowly become taller
Look at your dreams tomorrow like a sunflower.
Grasp tightly that dream you came up with all your might
Today too, you’re chasing after the sun.
Because you are by my side (no fear)
My weak-mindedness was forgiven
Now wake up
Awaken start up
Take flight
Let the wind move your body and begin your journey
I want to look for you and summer.
There were days when you were sad right?
Without looking back
Face forward
Run!
There were days when you were happy right?
The future has been thawed out ――
Extend out both your arms
Proudly, Strongly, Passionately, To the distance
But (however) Most likely,
It’s still something you can’t convey
Proudly, Strongly, Passionately
To the distance! (To the distance!)
This overly bright light will
More! (More!)
Gather it up and slowly grow taller
Look at your dream tomorrow just like a sunflower.
(Love and Courage!)
Heart doki! doki!
(I want to reach)
With you happy! happy!
I want to see it!
sunflower! smiling!
(Don’t forget!)
The season when I met you
Source[1]
Reference
- ↑ https://mikannotorange.wordpress.com/2018/05/28/poppin-party-yumemiru-sunflower-english-lyrics-translation/
External Links
Spotify: Yumemiru Sunflower
Spotify: Yumemiru Sunflower -instrumental-
iTunes: Yumemiru Sunflower
iTunes: Yumemiru Sunflower -instrumental-
iTunes: Yumemiru Sunflower (Poppin'on Album)
Track List | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Anime Navigation | ||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|